Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
select the number of instances your custom file will need, pncconf will add what it needs after them.
sélectionner le nombres d’instances dont a besoin le fichier de personnalisation et pncconf ajoutera ce qui est nécessaire.
if you enter a custom file name, zulu will add the text -(number) to your name for each consecutive recording
si vous entrez un nom de fichier personnalisé, zulu ajoute le texte -(numéro) au nom que vous avez choisi pour chaque enregistrement consécutif.
to import a user with windows login, you have to create a custom file in which users are given in a specific format.
pour importer un utilisateur avec une ouverture de session windows, vous devez créer un fichier personnalisé dans lequel les utilisateurs sont fournis dans un format spécifique.
technical, legal and administrative consultancy for commercial and custom files in the main international markets.
audit technique, législatif et administratif pour les démarches commerciales et douanières pour les principaux marchés internationaux.
e-catalogs: standard or custom file formats to match your technical specifications, and containing your own selection of items with negotiated price lists.
catalogues électroniques : des formats de fichiers standard ou sur mesure, répondant à vos spécifications techniques, qui reprennent votre sélection d’articles, avec les listes de prix négociées.
provide the customs file number as well as all copies of the documents pertaining to the detention:
veuillez fournir le numéro de dossier des douanes, et soumettre tous les documents de la douane qui sont pertinents à la saisie:
israeli codes corresponding to the israeli customs file, published in jerusalem on 1.1.2010 version 1590.
les codes israéliens sont ceux du tarif douanier israélien publié à jérusalem le 1.1.2010 (version 1590).