Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
adaptation of a speech recognizer for dialectal and linguistic domain variations
adaptation d'un systeme de reconnaissance de la parole a des variations dans les domaines dialectal et linguistique
method and device for adapting a speech recognition equipment for dialectal variations in a language
procede et dispositif pour adapter un equipement de reconnaissance de la parole aux variantes dialectales dans une langue
18. spanish is the national language, albeit with noticeable dialectal and regional variations.
18. l'espagnol est reconnu comme langue nationale, même si elle est marquée de caractéristiques dialectales et régionales.
recognition of such dialectal features therefore gives significant clues as to the interlocutor’s characteristics.
l’identification de ces traits dialectaux donne donc des indices significatifs sur les caractéristiques de l’interlocuteur.
the present invention refers to method and device for, out of a given speech, recognizing dialectal variations in a language
la présente invention concerne un procédé et un dispositif pour reconnaître dans des paroles données les variations dialectales d'une langue
the present invention refers to method and device for, out of a given speech, recognizing dialectal variations in a language.
la présente invention concerne un procédé et un dispositif pour reconnaître dans des paroles données les variations dialectales d'une langue.
a long time team site bulgarian folk www.folklore-bg.com prepares for its readers glossary old bulgarian and dialectal words.
un long temps l'équipe de site de folklorique bulgare www.folklore-bg.com se prépare à ses lecteurs glossaire vieux bulgare et dialectales mots.
derived from alboche, a blend of allemand, german, and french dialectal caboche, meaning cabbage, blockhead. additional ideas
ce nom vient de « alboche », qui veut dire allemand, et de « caboche » qui veut dire tête (n'avoir rien dans la caboche). autres idées
52. as to the publication of the convention on the rights of the child, it has been translated into two national languages, dialectal arabic and sara madjingaye.
52. quant à la publication de la convention relative aux droits de l'enfant, elle a été traduite dans deux langues nationales, à savoir en arabe dialectal et en sara madjingaye.
until this day, low german has continued to exist as an independent language in its own right, i.e. it is not a dialectal variation of high german.
a ce jour, le bas allemand a une existence autonome, en tant que langue à part entière ; ce n’est pas simplement une variante dialectale du haut allemand.
using premises provided by the academy of dialectal languages, the choir is a regular participant in traditional events which offer it the chance to perform a repertory of old and modern songs in the monegasque language;
utilisant les locaux mis à la disposition par l'académie des langues dialectales, cette chorale participe régulièrement aux manifestations traditionnelles où elle a l'occasion d'interpréter un répertoire de chansons anciennes et modernes en langue monégasque.
collect sick on an analysis is also carried out from dialectal point of view, examining lexemes, expressions and clichés used in conversation, comparing the characteristics they have similar to bizkaian basque and with oral expressions from various dialects.
on réalise également une analyse du lexique d´un point de vue dialectal, en examinant les lexèmes, les expressions et les clichés utilisés dans la conversation. en comparant leurs similitudes avec le biscaïen et avec les parlers de différents dialectes.
many migrant children are faced with several language systems : they speak the original dialect of their families, a dialectal form of the language of the host country in the street and at school they are taught the literary forms of the host and mother languages.
dans le cas particulier des migrants, les interférences entre les langues pratiquées sont nombreuses et profondes.
they are of algonquian linguistic stock and speak the same language as the blood(kainai) and peigan(pikuni), with only slight dialectal variations.
la tribu est de souche linguistique algonquienne et parle la même langue que les gens-du-sang (kainahs) et les peigan (pikunis), sauf pour quelques légères variantes dialectales.
linguistic colonialism is not an opening, it is the planned destruction of the personality, psyche and dreams of the colonised or post-colonised, all wrapped up in fine words about emerging from dialectal barbarism, about access to the modernity of the universal languages.
le colonialisme linguistique n’est pas une ouverture, il est une destruction planifiée de la personnalité, de la psyché et du rêve du colonisé ou postcolonisé, tout ceci emballé dans un discours de sortie de la barbarie dialectale, un discours de l’accès et de l’ouverture à la modernité des langues de l’universel.