Sie suchten nach: did it really? (Englisch - Französisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

English

French

Info

English

did it really?

French

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Englisch

Französisch

Info

Englisch

how did it really go?

Französisch

comment s’est constitué ce rapport?

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

did it?

Französisch

l’a-t-elle fait?

Letzte Aktualisierung: 2012-02-29
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Englisch

did it

Französisch

prévoitil de donner davantage de moyens à la commission de censure pour qu'elle puisse lutter contre la vente et la diffusion illégales et anarchiques, dans les campagnes, de cassettes vidéo dont le caractère violent ou pornographique est néfaste au développement de l'enfant?.

Letzte Aktualisierung: 2016-09-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

did it !

Französisch

l'ont fait !

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

but how much did it really change?

Französisch

mais à quel point a-t-elle vraiment changé?

Letzte Aktualisierung: 2015-05-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

who did it?

Französisch

qui a fait cela? /qui l'a fait ?

Letzte Aktualisierung: 2019-11-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

i did it

Französisch

j’ai réussi! /je l'ai fait!

Letzte Aktualisierung: 2020-01-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

i did it.

Französisch

je l'ai fait.

Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

we did it!

Französisch

on l'a fait !

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

"did it hurt?"

Französisch

"avez-vous eu mal?"

Letzte Aktualisierung: 2015-10-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Englisch

did it happen?

Französisch

est-ce effectif?

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

but i did it. really guys, it was the dark ages.

Französisch

pourtant j’ai fait. vraiment, des années sombres.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

but that instrument had never been produced; did it really exist?

Französisch

mais cet instrument n'a jamais été montré; existe—t—il vraiment ?

Letzte Aktualisierung: 2016-11-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

it really hurt, but i did it," she says.

Französisch

Ça me faisait mal, dit-elle, mais je l’ai fait.

Letzte Aktualisierung: 2015-05-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Englisch

that is better, but did it really need to take a year to come up with it?

Französisch

c’ est mieux. mais fallait-il un an pour y parvenir?

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

only in the far north and east of the continent did it really hold its own.

Französisch

ce n'est que dans l'extrême nord et l'est du continent qu'il s'est réellement maintenu.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

did it really take you the necessary, but nonetheless barbaric destruction of more than a million cattle?

Französisch

vous fallait-il vraiment l' abattage nécessaire, mais néanmoins barbare, de plus d' un million de bufs?

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

did it really take you 16 deaths and 23 suicides among ruined farmers in the uk, mr santer?

Französisch

monsieur le président, vous fallait-il vraiment 16 morts, 23 suicides d' éleveurs ruinés en angleterre?

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

did it really surprise you to learn that mind is everywhere? that it is not in the material brain at all?

Französisch

tes études de l’énergie humaine t’apportent une plus grande perspective de l’harmonie et de l’équilibre qui existent dans la connexion entre toutes choses. as-tu vraiment été étonnée d’apprendre que l’esprit est partout ? qu’il n’est pas du tout dans le cerveau matériel ?

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

did it really happen that many who were outside the church queued up to get into our churches with the new liturgies?

Französisch

est-il vraiment arrivé que les nombreuses personnes qui étaient restées hors de l’Église se soient mises à faire la queue pour entrer dans nos églises?

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,782,013,385 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK