Sie suchten nach: don’t know but found it pretty (Englisch - Französisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

English

French

Info

English

don’t know but found it pretty

French

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Englisch

Französisch

Info

Englisch

we don’t know, but it may be.

Französisch

on n'en sait rien, mais peut être.

Letzte Aktualisierung: 2015-10-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

- i don’t know, but it is there."

Französisch

- je ne sais pas, mais il y est."

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Englisch

we don’t know, but isn’t it time we did?

Französisch

what’s fair in funding indigenous health care?

Letzte Aktualisierung: 2015-05-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

i don’t know how the weather is where you are, but here it’s pretty extreme.

Französisch

je ne sais pas comment c’est chez vous, mais je sors juste de dessous ma couette pour vous mettre ce petit film en ligne à fin que vous vous régaliez les yeux.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

don’t know, but she’s classy!

Französisch

don’t know, but she’s classy!

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

he said “i don’t know, but i like it!” stinker.

Französisch

he said “i don’t know, but i like it!” stinker.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

i don’t know, but i still think it’s a good idea.

Französisch

i don’t know, but i still think it’s a good idea.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

how it came to me i don’t know, but it cheered me up immensely.

Französisch

je ne sais pas comment l’idée m’en est venue, mais elle m’a considérablement remonté le moral.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

where the hell that goes, i don’t know, but it’s a lot of fun.

Französisch

où ça nous mènera, je n'en sais fichtre rien, mais c'est marrant.

Letzte Aktualisierung: 2015-10-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

but if you don’t know that and you get that diagnosis, very quickly it’s pretty discouraging for caregivers.

Französisch

mais si vous ignorez cela lorsque le diagnostic tombe, en tant qu'aidant, ça peut très vite être décourageant.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

langelier got his political reward but found it disappointing.

Französisch

vient alors pour langelier la récompense politique, qui le déçoit cependant.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

she tried to lift the box, but found it impossible to do.

Französisch

elle essaya de soulever la caisse mais trouva impossible de le faire.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

a. i don’t know, but i think it would be worthy to look it over again and see.

Französisch

r. je ne sais pas, mais cela vaudrait la peine de les revoir et d’y penser.

Letzte Aktualisierung: 2015-05-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

we don’t know but we cannot just sit around like this", he added.

Französisch

nous ne savons pas comment les choses tourneront, mais nous me pouvons pas rester assis comme cela éternellement… »

Letzte Aktualisierung: 2015-05-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Englisch

bamboo is back? i don’t know but one thing is for sure, it will never be left in the dark.

Französisch

bambou is back ? je ne sais pas mais une chose est sure il n’est pas tombé dans l’oubli.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

i don’t know why, i always found it extremely relaxing. it was a great way to relieve the pain of a headache, for example.

Französisch

je ne sais pas pourquoi car j'ai toujours trouvé que c'était une activité très relaxante et un excellent moyen de soulager la douleur d'un mal de tête, par exemple.

Letzte Aktualisierung: 2015-05-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

[do not read "don’t know" but check if this is the response.]

Französisch

[ne donnez pas l’option « ne sait pas », mais cochez-la s’il y a lieu.]

Letzte Aktualisierung: 2015-05-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Englisch

others tried farming, but found it too difficult, too expensive or too unpredictable.

Französisch

d'autres s'essayèrent à l'agriculture, mais trouvèrent que c'était trop difficile, trop dispendieux et trop aléatoire.

Letzte Aktualisierung: 2015-05-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

don’t know, but i really liked what they were doing [at the evans centre.]

Französisch

je ne sais pas, mais j’aimais vraiment ce qu’ils faisaient là-bas [au ‘evans centre’.]

Letzte Aktualisierung: 2015-05-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

we sought to reach heaven, but found it filled with strong guards and flames --

Französisch

nous avions frôlé le ciel et nous l'avions trouvé plein d'une forte garde et de bolides.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,776,996,953 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK