Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
elot - hellenic organization for standardization, didotou 15, athens 144
en france: association française de normalisation (afnor), tour europe, cedex 7, 92080 paris — la défense en belgique: institut de normalisation (ibn), avenue de la brabançonne 29, 1040 bruxelles en grèce: elot — hellenic organization for standardization, didotou 15, athènes 144
as a consequence elot undertook a major project to redraft the existing texts into the proper form of a national technical specification and check and update all references to european standards.
pour cela, l’elot a entrepris un vaste projet visant à reprendre les textes existants sous la forme d’une spécification technique nationale en bonne et due forme, en vérifiant et en actualisant toutes les références à des normes européennes.
the system used for transcription and transliteration of greek names is the conversion system elot/743 approved by the united nations and adopted as the international system for the romanization of geographical names in the greek alphabet.
le système de conversion elot/743, approuvé par les nations unies et choisi comme système international pour la romanisation des toponymes utilisant l'alphabet grec, sert à la transcription et à la translittération des noms grecs.
united kingdom: british standards institution, 2 park street, london w1a 2bs ireland: institute for industrial research and standards, ballymun road, dublin 9 denmark: dansk standardiseringsrad, aurehøjvej 12, postboks 77, dk-2900 hellerup greece: elot - hellenic organization for standardization, didotou 15, athens 144
association française de normalisation (afnor), tour europe, cedex 7, 92080 paris-la défense institut de normalisation (ibn), avenue de la brabançonne 29,1040 bruxelles elot — hellenic organization for standardization, didotou 15, athènes 144