Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
i don't want to talk about it.
je ne veux pas en parler.
Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
i don't ever want to talk about it.
je ne veux jamais en parler.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
i don’t want to talk about it.”
je n’ai pas envie d’en parler.”
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
but i don’t want to talk about it.
mais je ne veux pas en parler.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
i really don't want to talk about it.
je ne veux vraiment pas en discuter.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
i don't need to talk about it.
je n'ai pas besoin d'en parler.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
i don’t really want to talk about it.
À un moment, la patiente a failli quitter pendant l’entrevue.
Letzte Aktualisierung: 2015-05-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
they don’t want to talk about it.
mais ce n'est pas tout.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
fs: i really don't want to talk about it.
fs: j'en parle à contrecoeur.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
i don't want to talk
je ne veux pas parler
Letzte Aktualisierung: 2024-08-27
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
i don't really like to talk about it.
je n'aime pas vraiment en parler.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
i don't want to talk to anyone about that
je ne veux en parler
Letzte Aktualisierung: 2024-08-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
i don't really want to talk about this now.
je ne veux pas vraiment en discuter maintenant.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
"want to talk about it?"
« t’as envie d’en parler? »
Letzte Aktualisierung: 2015-05-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
he doesn't want to talk about it.
il ne veut pas en parler.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
i know you don't want to talk about what happened.
je sais que tu ne veux pas parler de ce qui a eu lieu.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
i don't want to talk anymore
je ne veux plus parler/je ne veux pas parler plus
Letzte Aktualisierung: 2019-02-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
i don't want to talk to you.
je ne veux pas te parler.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
he didn't want to talk about it though.
il ne voulait toutefois pas en parler.
Letzte Aktualisierung: 2015-05-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
do you want to talk about it?
voulez-vous en parler? /veux tu en parler?
Letzte Aktualisierung: 2023-05-26
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Referenz: