Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
i don't mean to offend you.
je ne veux pas t'offenser.
Letzte Aktualisierung: 2020-03-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
sorry, i didn't mean to do that
désolée, ce n'est pas ce que je voulais faire
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
sorry, i didn't mean to interrupt.
désolé, je n'avais pas l'intention de t'interrompre.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
i’m so sorry i didnt see this
je suis désolée de ne pas avoir vu ça.
Letzte Aktualisierung: 2022-08-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
oh sorry, i didn't mean to like you
oh désolé, je ne voulais pas vous aimer
Letzte Aktualisierung: 2023-09-04
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
sorry, i didn't mean to scare you.
désolé, je n'avais pas l'intention de te faire peur.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
i don’t mean to offend you (islamic tradition)
je ne veux pas vous offenser (tradition islamique)
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
i certainly did not mean to offend you, i was merely joking.
je ne veux pas vous insulter; je faisais une blague.
Letzte Aktualisierung: 2015-05-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ah, i didn't mean to offend anyone with my previous point.
ah, i didn't mean to offend anyone with my previous point.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
she didn't mean to offend anyone with her remark.
elle ne voulait pas blesser quelqu'un en faisant cette remarque.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
im sorry i posted the one with swimming and tennis by accident
Letzte Aktualisierung: 2013-05-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
but in no way did i mean to offend the honourable member, whose record speaks for itself.
mais en aucun cas je ne voulais offenser l'honorable députée, dont les antécédents parlent d'eux-mêmes.
Letzte Aktualisierung: 2012-02-29
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
akon issued a statement saying that he was not aware of the statue and did not mean to offend.
akon a publié une déclaration affirmant qu'il n'était pas au courant de la présence de la statue et n'avait pas eu l'intention de choquer.
Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
we do not mean to offend anyone in doing so. but we know who and where we worship!
nous n'avons pas l'intention d'offenser chacun avec cela. mais nous savons(connaissons) qui et où nous adorons!
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
i do not mean to offend president napolitano, who is a friend, when i say that he does not toe the same political line as prime minister berlusconi or myself or the group that i represent.
ce n'est pas offenser le président napolitano, qui est un ami, que de faire remarquer qu'il ne s'inscrit pas dans la même ligne politique que le premier ministre m. berlusconi ou que la mienne et celle du groupe que je représente.
Letzte Aktualisierung: 2012-02-29
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
as he threw the confused and humiliated young woman's grade book against the wall, she murmured, «i beg your pardon. i didn't mean to offend you.»
et il jette contre le mur le livret universitaire de la jeune fille décontenancée et humiliée, qui murmure: «je vous demande pardon; je ne voulais pas vous offenser.»
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
sorry i didnt get back to you earlier,then i couldnt find th thread,anyway i water them at least once a day in the morning and maybe twice to 3 times a day in the hot summer months,but i make sure that i dont water to late in the evening,dont want any standing water on my plants.
le didnt désolé d'i obtiennent de nouveau à toi plus tôt, puis fil de th de trouvaille de couldnt d'i, quoi qu'il en soit i les arrosent au moins une fois par jour le matin et peut-être deux fois à 3 fois par jour en mois chauds d'été, mais je m'assure que je n'arrose pas à tard en soirée, ne veux pas n'importe quelle eau debout sur mes usines.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
tell them that they are welcome to approach me, anytime for my input if they are uncertain about something. ask if they understand what i'm explaining and i don't mean to offend or criticize their work yet trying to help them our about proper procedures.
lui dire qu'il peut me consulter en tout temps pour avoir des conseils s'il a des doutes sur quelque chose.lui demander s'il comprend ce que j'explique et lui dire que je ne veux pas l'offenser ou le critiquer, mais que j'essaie de l'aider à bien appliquer les procédures.
Letzte Aktualisierung: 2015-05-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
struck sentence retiree, said in an interview with krone zeitung that: “i must say that tyrolese songs like the muezzin singing, and i did not mean to offend anyone. i began to sing, just because he was in good spirits.”
retraité phrase struck, a déclaré dans un entretien avec krone zeitung: “je dois dire que les chansons tyroliennes comme le chant du muezzin, et je ne voulais pas offenser personne, j’ai commencé à chanter, tout simplement parce qu’il était de bonne humeur..”
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
1. monitoring the physical and psychological state of the minors, assessing their personality and identifying what led them to offend and their receptiveness to re-education, and choosing suitable means to that end;
1. du suivi de l'état physique et psychologique des mineurs, de l'étude de leur personnalité et de déterminer les causes les ayant poussé à la délinquance et leur aptitude à la rééducation et choisir en suite les méthodes adéquates pour cela;
Letzte Aktualisierung: 2016-11-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: