Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
bodies are ineluctably altered, fragmented and reassembled.
les corps en sont inéluctablement altérés, fragmentés et réassemblés.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
data processing is ineluctably changing into knowledge processing.
irrésistiblement, le traitement des données se transforme en traitement des connaissances.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
in such domain of protection, law is ineluctably finaliste.
dans ce domaine de la protection, le droit s'inscrit inévitablement dans une perspective téléologique.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
information is spreading ineluctably and innovations are being made.
inéluctablement, l'information se répand et les évolutions s'engagent.
Letzte Aktualisierung: 2016-11-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
but we are moving ineluctably towards systems other than the democratic one.
il est inéluctable que nous allons vers d'autres formes que la forme démocratique.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
the fates of many of their predecessors are remembered unmelodramatically and yet ineluctably.
discrète et pourtant pressante est l’évocation du destin de nombre de leurs prédécesseurs.
Letzte Aktualisierung: 2015-05-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
berkeley – europe is now moving ineluctably toward a bailout for greece.
berkeley – l’europe ne pourra faire autrement que de renflouer la grèce.
Letzte Aktualisierung: 2015-05-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
one is ineluctably led to the conclusion that governance of the eurozone is irredeemably flawed.
inéluctablement, on arrive à la conclusion que la gouvernance de la zone euro est irrémédiablement défectueuse.
Letzte Aktualisierung: 2015-05-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
it is certain that the development of space weaponry would ineluctably lead to a new arms race.
il est certain que la mise au point d'armes spatiales conduirait inévitablement à une nouvelle course aux armements.
Letzte Aktualisierung: 2016-11-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
so ineluctably, real domination jumped from sector to sector. the surprise is how long this took.
donc, de façon inéluctable, la domination réelle a sauté d’un secteur vers l’autre.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
globalization that did not work for all would not work long for any, but would ineluctably spawn a backlash.
une mondialisation qui ne profite pas à tous ne profitera pas longtemps à qui que ce soit et suscitera un choc en retour.
Letzte Aktualisierung: 2016-09-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
as was common at the time, the connection with railway development would almost ineluctably draw him into politics.
comme il était courant à l’époque, son lien avec le développement ferroviaire devait presque fatalement l’amener à la vie politique.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
54): - first, people move ineluctably toward membership in the universal and homogeneous state.
54 ) : • les peuples se dirigent inéluctablement vers l’universalité et l’homogénéité.
Letzte Aktualisierung: 2015-05-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
the committee's hermeneutics had been geared to a system of protection that was ineluctably victim-oriented.
14. le comité a axé son herméneutique sur un système de protection établi inéluctablement dans la perspective des victimes.
Letzte Aktualisierung: 2016-11-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
thus the united states and russia are ineluctably engaged in a process aimed at massively reducing the number of their strategic nuclear weapons.
aussi les etats-unis et la russie sont-ils fortement engagés dans un processus visant à réduire massivement le nombre de leurs armes nucléaires stratégiques.
Letzte Aktualisierung: 2015-05-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
science fiction has slowly and ineluctably sttled into a monotonous death: it has become inbred, derivative, stale.
la science-fiction souffrait d'une mort lente, inévitable et monotone : elle était devenue consanguine, usée et sans originalité.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
certainly, not only women are engaged with these processes, there is a masculinization of women and a feminization of men that moves forward ineluctably in this process.
bien entendu, il est évident que les femmes ne seront pas les seules à s'occuper de tout cela : c'est une masculinisation des femmes et une féminisation des hommes qui est à l'oeuvre de manière inéluctable à l'intérieur de ce mécanisme.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
we are being driven slowly but ineluctably to the realization that the people whom we are fighting will, to a significant extent, inherit the shattered countries that we leave behind.
nous prenons doucement mais inéluctablement conscience du fait que les peuples que nous combattons hériteront dans une large mesure des pays en ruines que nous laissons derrière nous.
Letzte Aktualisierung: 2015-05-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
what is found and is well known, derives from the fact that in increasing the speed in a given curve, the transverse forces transmitted to the track ineluctably vary as the square of the speed.
le constat qui est fait, et qui est bien connu, vient de ce que en augmentant la vitesse dans une courbe donnée, les efforts transversaux transmis à la voie varient d'une manière inéluctable comme le carré de la vitesse.
Letzte Aktualisierung: 2014-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
during four days, fierce street fighting occurred in the city, soviet troops advancing ineluctably to the castle, called ortenburg, which was the main defensive place of the germans.
pendant quatre jours, des combats de rue acharnés eurent lieu dans la ville, les soviétiques grignotant peu à peu les défenses allemandes.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: