Sie suchten nach: je cherche un partenaire qui est gentil (Englisch - Französisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

English

French

Info

English

je cherche un partenaire qui est gentil

French

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Englisch

Französisch

Info

Englisch

je cherche un partenaire qui est gentil i'm looking for a partner who is kind

Französisch

je cherche un partenaire qui est gentil

Letzte Aktualisierung: 2023-05-19
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Englisch

je cherche un taxi.

Französisch

je cherche un taxi.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

je cherche un peu la rue.

Französisch

je cherche un peu la rue.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

je cherche un homme sérieux

Französisch

je cherche un homme sérieux

Letzte Aktualisierung: 2023-09-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

en aucun cas, je cherche un site concurrents.

Französisch

en aucun cas, je cherche un site concurrents.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

re: je cherche un(e) correspondant(e) américain(e)

Französisch

je cherche un(e) correspondant(e) américain(e)

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

je cherche un(e) correspondant(e) français eveline lemahieu 06:41:26 1/14/04 (0)

Französisch

je cherche un(e) correspondant(e) français eveline lemahieu 06:41:26 1/14/04 (0)

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Englisch

* 1950 :**"fais-moi peur", lyrics by yves favier**"la pagaïa" and "je cherche un cœur", lyrics by jean boyer and serge veber.

Französisch

* 1950 :**"fais-moi peur", paroles d'yves favier**"la pagaïa" et "je cherche un cœur", paroles de jean boyer et serge veber.

Letzte Aktualisierung: 2016-03-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Englisch

" cda 1052)# tu t'fous de moi don't care about me# l'amour a fleur de coeur has a heart like a flower# prends-moi ou laisse-moi me or leave me# tu es là are there"coccinelle no 2" (president records no 12" cda 1052)# je cherche un millionnaire looking for a millionaire# avec mon petit faux-cul my little false bottomcoccinelle - 4 chansons de la revue de l'olympia "chercher la femme" (rca victor 86.012m - 1963)# cherchez la femme for the woman# on fait tout à la main is done by hand# c'est sûrement vous probably you# depuis toujours foreverstar du carrousel de paris cd (marianne melodie 041625) compilation of 20 titles.

Französisch

" cda 1052)# tu t'fous de moi# l'amour a fleur de cœur# prends-moi ou laisse-moi# tu es là"coccinelle no 2" (" cda 1052)# je cherche un millionnaire ()# avec mon petit faux-cul"coccinelle" - "4 chansons de la revue de l'olympia « chercher la femme »" (rca victor 86.012m - 1963)# cherchez la femme# on fait tout à la main# c'est sûrement vous# depuis toujours"coccinelle star du carrousel de paris" cd (marianne melodie 041625)compilation de 20 titres==bibliographie==*mario costa, "elle est lui", les presses du mail, 1963.

Letzte Aktualisierung: 2016-03-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Eine bessere Übersetzung mit
7,800,545,612 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK