Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
amulets and charms abound in the literature of "practical kabbalah."
le mentions d'amulettes et les incantations abondent dans les textes de "kabbale pratique".
an important center at this time was provence, but spain was soon to be the real center of the kabbalah.
un foyer important de tendances mystiques est à ce moment la provence, mais le vrai centre de la cabbale sera bientôt l'espagne.
hasidism, the basic concepts of the theosophical kabbalah and hasidism, virtue of the person in the mirror of kabbalah
les concepts de base de la kabbale théosophique et le hassidisme, vertu de la personne dans le miroir de la kabbale et
one cannot but admire jewish creativity in the spiritual and mystical domains which arc to be found in both the kabbalah and hasidism.
on ne peut qu'admirer la créativité juive dans les domaines spirituel et mystique que manifestent la kabbale et le hassidisme.
a major scholar of judaism and kabbalah centred in vilnius was the famous rabbi eliyahu kremer, also known as the vilna gaon.
le rabbin eliyahu kremer, fameux érudit du judaïsme et de la kabbale, plus connu comme le gaon de vilna, était installé à vilnius.
at that moment, he realized that he could explain this subject according to kabbalah, and therefore he hastened to share it with his student.
a cet instant lui était venue l’idée d’expliquer le sujet d’après la kabbala, et il s’était empressé de la partager avec son élève.
if god is immanent in his creation, the ultimate principle of divine being is, however, relegated by the kabbalah to inaccessible regions.
si dieu, d'une certaine manière, est immanent à sa création, le principe dernier de l'être divin est cependant relégué par la cabbale dans des sphères inaccessibles.
according to luria kabbalah, the existence of the world is possible only because god concentrates on one point: the conceptual existential space which reality demands.
«selon la qabbala de luria, l’existence du monde n’est possible qu’avec la concentration de dieu en un point: l’espace conceptuel, existentiel pour la réalité l’exige...
adapting a saying of the kabbalah, the hasidim taught that prayer needs wings, the wings of the love and fear of god, otherwise it could never ascend heavenwards.
dans leur interprétation de la cabbale, les hassidim enseignent que la prière a besoin d'ailes, les ailes de l'amour et de la crainte de dieu, sinon elle ne pourrait jamais monter aux cieux.