Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
such is the feebleness of the human mind that the best causes are ofttimes gained only by bad arguments.
telle est la faiblesse de l'esprit humain que les meilleures causes ne sont gagnées d'ordinaire que par de mauvaises raisons.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
34:12 i was ofttimes in danger of death: yet i was delivered because of these things.
34:12 bien des fois j'ai été en danger de mort, et j'ai été sauvé, voici de quelle manière
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
2 and judas also, which betrayed him, knew the place: for jesus ofttimes resorted thither with his disciples.
2 judas, qui le livrait, connaissait ce lieu, parce que jésus et ses disciples s'y étaient souvent réunis.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
18:2 and judas also, which betrayed him, knew the place: for jesus ofttimes resorted thither with his disciples.
18:2 or judas, qui le livrait, connaissait aussi ce lieu, parce que bien des fois jésus et ses disciples s'y étaient réunis.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
22 and ofttimes it hath cast him into the fire and into the waters, to destroy him, but if thou canst, i ask thee to have compassion on us, and help us.
22 et souvent l'esprit l'a jeté dans le feu et dans l'eau pour le faire périr.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
and ofttimes it hath cast him into the fire, and into the waters, to destroy him: but if thou canst do any thing, have compassion on us, and help us.
et souvent l`esprit l`a jeté dans le feu et dans l`eau pour le faire périr. mais, si tu peux quelque chose, viens à notre secours, aie compassion de nous.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
in view of the profound discomfort, both physical and aesthetic and ofttimes psychological, it causes in the individuals who are affected, obesity is today a condition which is being less and less well endured or accepted.
compte tenu du profond inconfort tant physique qu'esthétique, et parfois psychologique, qu'elle occasionne auprès des individus qui en sont atteints, l'obésité constitue de nos jours une affection de moins en moins bien supportée ou acceptée.
Letzte Aktualisierung: 2014-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
however, the use of a solvent in an industrial chlorination process is ofttimes problematical, providing such difficulties as, for example, the need for a larger reactor volume and a more difficult separation of the reaction products.
cependant l'utilisation d'un solvant dans un procédé industriel de chloration peut, dans certains cas, présenter des inconvénients, tels que par exemple la nécessité d'un volume de réacteur plus important et une séparation plus difficile des produits de la réaction.
Letzte Aktualisierung: 2014-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
there is ofttimes a pre-determined division of labour among the membership of a selection board such that a test, like the knowledge examination in the instant case, may be marked by one member of the board and its results accepted by the others.
il arrive souvent que les membres d'un jury de sélection se répartissent les tâches à l'avance d'une façon telle qu'un examen, comme l'examen portant sur les connaissances dans la présente affaire, peut être corrigé par un membre du jury et que les résultats soient acceptés par les autres.
Letzte Aktualisierung: 2015-05-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
2. description of the prior art: the conventional claus process for, e.g., the recovery of sulfur from gases containing hydrogen sulfide and ofttimes organic sulfur compounds, comprises two stages.
dans le procédé claus classique par exemple, la récupération du soufre à partir de gaz renfermant de l'hydrogène sulfuré et éventuellement des dérivés organiques du soufre comporte deux étapes.
Letzte Aktualisierung: 2014-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: