Sie suchten nach: rob peter to pay paul (Englisch - Französisch)

Englisch

Übersetzer

rob peter to pay paul

Übersetzer

Französisch

Übersetzer
Übersetzer

Texte, Dokumente und Sprache mit Lara sofort übersetzen

Jetzt übersetzen

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Englisch

Französisch

Info

Englisch

"one can not rob peter to pay paul."

Französisch

giuseppe fortunato.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Englisch

it wants to rob peter to pay paul.

Französisch

il veut prendre à pierre pour donner à paul.

Letzte Aktualisierung: 2017-03-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

it is not acceptable to rob peter to pay paul.

Französisch

on ne peut accepter de déshabiller pierre pour habiller paul.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität:

Englisch

i also know that we cannot rob peter to pay paul.

Französisch

je sais aussi que l' on n' habille pas pierre en déshabillant paul.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:

Englisch

that will just be robbing peter to pay paul.

Französisch

on lui retirera donc d' une main ce qu' on lui donne de l' autre.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:

Englisch

in a word, mr president, we must not rob peter to pay paul.

Französisch

en un mot, monsieur le président, je ne souhaite pas que l'on déshabille pierre pour habiller jean.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

what the commissioner is proposing to us is that we rob peter to pay paul.

Französisch

ce que nous propose la commissaire, c’ est de déshabiller pierre pour habiller paul.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:

Englisch

in other words, we are robbing peter to pay paul!

Französisch

en d' autres termes, nous creusons un trou pour en boucher un autre!

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:

Englisch

but i think it has never been a good policy to rob peter to pay paul.

Französisch

je crois cependant que déshabiller pierre pour habiller paul n'a jamais été une bonne politique.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

so it is effectively a situation of robbing peter to pay paul.

Französisch

il s' agit donc bien d' une situation où l' on prend dans la poche de pierre pour payer paul.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:

Englisch

to put it plainly, the government is robbing peter to pay paul.

Französisch

dans mon langage québécois, je dis que c'est déshabiller pierre pour habiller paul.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

that is what they get when they rob peter to pay paul and count on the support of paul.

Französisch

c'est ce qu'on obtient lorsqu'on vole pierre pour payer paul et qu'on compte ensuite sur l'appui de paul.

Letzte Aktualisierung: 2017-03-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

a swiss government decision to rob peter to pay paul has a teacher union up in arms

Französisch

suisse: un syndicat de l’éducation s’oppose à la décision du gouvernement de déshabiller pierre pour habiller paul

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

that's what i was talking about–robbing peter to pay paul.

Französisch

voilà pourquoi tout à l'heure je disais que nous donnons d'une main droite ce que nous prenons de l'autre.

Letzte Aktualisierung: 2015-05-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

robbing peter to pay paul can hardly be called a policy; on the contrary.

Französisch

ce n' est pas de la politique que de retirer quelque chose à un endroit pour aider des personnes dans le besoin à un autre endroit, au contraire !

Letzte Aktualisierung: 2012-02-29
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Englisch

once again, there are plans to rob peter to pay paul in accordance with the sacrosanct budgetary stability pact.

Französisch

une fois de plus, on envisage d' habiller pierre en déshabillant paul en vertu du sacro-saint pacte de stabilité budgétaire.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:

Englisch

robbing a poor peter to pay paul is an inverse robin hood policy and is at best perverse.

Französisch

voler le pauvre pierre pour donner l' argent paul, c' est inverser la politique de robin des bois, ce qui au mieux aura des effets pervers.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:

Englisch

but, in their attempt to ‘rob peter to pay paul’, the disagreements of the european leaders have not stopped.

Französisch

(…) la sanction, à l’avenir, pourrait d’ailleurs être de forcer des pays à renoncer à l’euro [5]».

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

it is by robbing peter to pay paul that we have, on average, survived on a derisory budget.

Französisch

si les six États contributeurs nets au budget européen mettent réellement à exécution leur projet d'imposer, à partir de 2007, un gel des dépenses à leur niveau actuel, que de belles promesses vont voler en éclats!

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

all this under the cover of a philosophy of solidarity which has consisted of robbing peter to pay paul.

Französisch

tout cela sous le couvert d'une philosophie de la solidarité qui consiste à déshabiller paul pour habiller pierre.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
8,951,480,503 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK