Sie suchten nach: serions (Englisch - Französisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Englisch

Französisch

Info

Englisch

serions

Französisch

imparfait de l'indicatif

Letzte Aktualisierung: 2010-04-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Englisch

nous serions alors très heureux.

Französisch

nous serions alors très heureux.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Englisch

sans vous, nous ne serions pas là.

Französisch

sans vous, nous ne serions pas là.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Englisch

nous serions ravis de vous rencontrer.

Französisch

nous serions ravis de vous rencontrer.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Englisch

nous serions heureux de vous accueillir bientot.

Französisch

nous serions heureux de vous accueillir bientot.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Englisch

nous nous serions heureux de recevoir votre candidature.

Französisch

nous nous serions heureux de recevoir votre candidature.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Englisch

nous serions ravis de vous aider, vous et vos enfants !

Französisch

nous serions ravis de vous aider, vous et vos enfants !

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Englisch

songez à ce que nous serions tous si napoléon eût vaincu à waterloo !

Französisch

just think where we should all be if napoleon had won at waterloo!

Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Englisch

psychologiquement, donc, nous serions d'abord et avant tout des insulaires.

Französisch

psychologiquement, donc, nous serions d'abord et avant tout des insulaires.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Englisch

— nous avons simplement fait connaître les circonstances qui les nécessitaient et déclaré que nous serions reconnaissants de toute information pouvant nous servir.

Französisch

"we simply detailed the circumstances, and said that we should be glad of any information which could help us."

Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Englisch

joyeux 125e anniversaire au windsor! montréal, le mercredi 24 septembre 2003 — que serions-nous sans nos institutions historiques?

Französisch

• rapport annuels une nouvelle exposition ouvre au musée mccord les Écossais — des montréalais pure laine du 3 octobre 2003 au 6 septembre 2004 si je n'étais pas français, je choisirais d'être Écossais.

Letzte Aktualisierung: 2015-05-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Englisch

the longstanding debate about the ethics of whistle blowing has been invigorated by the ontario govemment’s decision to provide statutory protection from retaliation to public servants who blow the whistle against serions government wrongdoing.

Französisch

ou l’insuffisance des recours internes, dans de nombreuses organisations publiques, pour donner suite aux préoccupations des fonctionnaires au sujet des méfaits renforcera probablement l’appui accordé par le public aux dispositions législatives visant à protéger le denonciateur.

Letzte Aktualisierung: 2015-05-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Englisch

18 shrinking process has -taken plaoe under acceptable social and eoononio conditions and without any serions industrial and regional upsets is due mainly to the existence of the community and the oooperation of all its members within its framework.

Französisch

18 - s'est pas avéra socialement indéfendable, s'il s'est avéré raisonnable au point de vue maoro-éoonomique et s'il n'a pas causé de profondes perturbations dans l'économie des entreprises et dans l'économie régionale, on le doit pour une bonne part à l'ezistenoe de la communauté et à la coopération de tous les intéressés dans le cadre communautaire.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Englisch

this is my son,he is fair in complexion,muslim,by religion.he likes good foods being with his friends but he dislikes lazy friend. he is serions and objective he is tall and fat he has white teeth.i love you

Französisch

c’est mon fils, il est de teint clair, musulman, par religion.il aime les bons aliments avec ses amis mais il n’aime pas les amis paresseux. il est serions et objectif il est grand et gros il a des dents blanches.je t’aime

Letzte Aktualisierung: 2022-10-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

madame, monsieur, vous avez effectué une réservation sur le site booking.com n° 210632470 le 3 avril 2013, pour la maison des vignerons à riquewihr, gîte le riesling 2 personnes. afin de valider celle ci, nous vous prions de bien vouloir régler l'acompte d'un montant de 25% du total de la réservation soit 66.50 €. notre système de carte de crédit ne nous permet pas l'encaissement des cartes de type american express. vous pouvez : soit nous contacter au +33(0)3.89.86.05.22 du mardi au dimanche de 10h à 12h30 et de 13h30 à 18h afin de régler l'acompte par carte bancaire de type visa, maestro ou master card. soit effectuer un virement bancaire sur notre compte iban ci-joint en précisant votre nom et le n° de réservation soit le n° 210632470. si l'opération n'est pas effectuée avant le 10 avril 2013 nous serions dans l'obligation d'annuler votre réservation. je reste à votre disposition pour tout complément d'information. cordialement. violaine

Französisch

madame monsieurmadame, monsieur, vous avez effectué une réservation sur le site booking.com n° 210632470 le 3 avril 2013, pour la maison des vignerons à riquewihr, gîte le riesling 2 personnes. afin de valider celle ci, nous vous prions de bien vouloir régler l'acompte d'un montant de 25% du total de la réservation soit 66.50 €. notre système de carte de crédit ne nous permet pas l'encaissement des cartes de type american express. vous pouvez : soit nous contacter au +33(0)3.89.86.05.22 du mardi au dimanche de 10h à 12h30 et de 13h30 à 18h afin de régler l'acompte par carte bancaire de type visa, maestro ou master card. soit effectuer un virement bancaire sur notre compte iban ci-joint en précisant votre nom et le n° de réservation soit le n° 210632470. si l'opération n'est pas effectuée avant le 10 avril 2013 nous serions dans l'obligation d'annuler votre réservation. je reste à votre disposition pour tout complément d'information. cordialement. violaine

Letzte Aktualisierung: 2013-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,748,587,473 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK