Sie suchten nach: this oddly named character (Englisch - Französisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

English

French

Info

English

this oddly named character

French

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Englisch

Französisch

Info

Englisch

named character reference

Französisch

référence de caractère désigné

Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:

Referenz: IATE

Englisch

use named character style

Französisch

utiliser le modèle de caractère nommé

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Englisch

one of the features of the domestic decor of this tomb, which renni obviously wanted, is the great number of named characters found there.

Französisch

une des caractéristiques des décors cette tombe que renni a manifestement voulu familiale est le très grand nombre de noms de personnage que l'on y trouve.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Englisch

the curious art lover, researcher or the "art specialist" need only consult the work to learn more about this oddly different procedure.

Französisch

il suffira pour l'amateur curieux, le chercheur, le "spécialiste d'art"... de le consulter pour approfondir la connaissance de cette démarche singulière.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Englisch

dennis the menace (released in the united kingdom as dennis to avoid confusion with an identically named character) is a 1993 live-action american family film based on the hank ketcham comic strip of the same name.

Französisch

denis la malice ou denis la menace au québec ("dennis the menace"), est un film américain de nick castle sorti en 1993 et adapté de la bande dessinée éponyme créée en 1951 par hank ketcham.

Letzte Aktualisierung: 2016-03-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Englisch

this oddly shaped sculpture garden in the center of brussels is located between the museum of fine arts and rue de la régence. the scope of this project was to integrate two contrasting areas, a sculpture garden for the adjacent museum and a natural vegetated slope along a major street.

Französisch

ce jardin de statues de forme irrégulière dans le centre de bruxelles est situé entre le musée des beaux arts et la rue de la régence. le défi de ce projet était de concilier deux espaces contrastés : un jardin d’images devant le musée avoisinant et un talus avec une végétation naturelle le long de la rue principale.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Englisch

in a tactic reminiscent of the annoying, gloating, oddly-named dwarf in the brothers grimm fairy tale rumpelstiltskin (well-known in its original german and english-translated versions, perhaps less known in its french version, le nain tracassin), the call tv team developed a list of anything but common names.

Französisch

faisant appel à une tactique qui rappelle le nain agaçant se réjouissant avec malveillance qui portait le nom bizarre de rumpelstiltskin dans le conte de fées des frères grimm (très connu dans sa version originale en allemand et sa version traduite vers l’anglais et peut-être moins connu dans sa version française, le nain tracassin), l’équipe de call tv a élaboré une liste de prénoms qui étaient loin d’être communs.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Eine bessere Übersetzung mit
7,726,920,102 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK