Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
endowing the union with legal personality
Απονομή πλήρους νομικής προσωπικότητας στην Ένωση
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
europe has been invested with a new dimension, endowing it with a new and unshirkable responsibility.
Θα πρέπει δυστυχώς, κύριε telkämper, να σας καθησυχάσω με μια γραπτή απάντηση.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
this could be achieved by endowing such a company with a wide range of possibilities for transforming itself.
Αυτό θα μπορούσε να επιτευχθεί αν δίναμε σε αυτή την εταιρεία ένα ευρύ φάσμα δυνατοτήτων μεταβολής.
Letzte Aktualisierung: 2012-02-28
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
this requires beefing up the judicial nature of the process and endowing the wto secretariat with more resources for that purpose.
Η επίτευξη του στόχου αυτού προϋποθέτει την ενίσχυση της δικαστικής φύσης της διαδικασίας και τη διάθεση περισσότερων πόρων στη γραμματεία του ΠΟΕ για τον σκοπό αυτόν.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
many of the changes now being advocated, and tried, reinforce consumer participation by endowing it with real power.
Εν τούτοις, στις περισσότερες χώρες της ΕΟΚ, η κατάρτιση των υπαλλήλων που ήδη εργάζονται στις δημόσιες υπηρεσίες γενικά έχει αμεληθεί, σε όλους τους κλάδους.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
regulatory supervision has been strengthened by expressly endowing the competent authorities with the power to take remedial action where policyholders interests are threatened.
Οι αρμοδιότητες των εποπτικών αρχών ενισχύονται με διάταξη που προβλέπει ρητώς ότι οι αρμόδιες αρχές δύνανται να λάβουν διορθωτικά μέτρα σε περίπτωση που απειλούνται τα συμφέροντα των αντισυμβαλλόμενων.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
but in the long run, the committee wants to see the running of the eu based on a constitution, endowing the eu with a full legal personality.
Το σχέδιο σύστασης περιλαμβάνει, συχνά παρά την αντίθετη γνώμη του εισηγητή, σημαντικό αριθμό τροπολογιών επί της κοινής θέσης του Συμβουλίου.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
so the combined efforts of the three institutions have succeeded in endowing the union with a powerful instrument to exploit its scientific potential and industrial resources in the service of europeans.
Χάρη στις κοινές προσπάθειες των τριών θεσμικών οργάνων, η Ένωση κατόρθωσε επομένως να αποκτήσει ένα ισχυρό μέσο για να θέσει το επιστημονικό της δυναμικό και τους βιομηχανικούς της πόρους στην υπηρεσία των Ευρωπαίων.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:
the accounting officer shall make payments endowing imprest accounts and shall monitor those accounts from the point of view of opening of bank accounts and delegation of signatures and controls on the spot and in the centralised accounts.
Ο υπόλογος εκτελεί την πληρωμή τροφοδότησης των παγίων προκαταβολών και διασφαλίζει τη δημοσιονομική παρακολούθησή τους στο επίπεδο τόσο του ανοίγματος των τραπεζικών λογαριασμών και των εξουσιοδοτήσεων υπογραφής όσο και των ελέγχων επιτόπου και στην κεντρική λογιστική.
the recommendations of the committee on legal affairs and the internal market make it clear that it advocates endowing the frontier regions programme that you, commissioner, mentioned, with additional resources.
Στις συστάσεις της, η Επιτροπή Νομικών Θεμάτων και Εσωτερική Αγοράς, υποστήριξε απερίφραστα την επιπλέον προικοδότηση του προγράμματος για τις μεθοριακές περιοχές το οποίο αναφέρατε, αξιότιμη κυρία Επίτροπε.
these are small but important steps, worthy of due consideration by the council and parliament. they will also contribute greatly to resolving the democratic deficit, endowing the council with a new institutional role and a closer relationship with parliament.
Πρόκειται μόνο για μικρά, αλλά σημαντικά, βήματα, αν ληφθούν κατάλληλα υπόψη από το Συμβούλιο και από το Κοινοβούλιο: σημαντικές μεταρρυθμίσεις και για τη λύση του δημοκρατικού ελλείμματος σε ένα νέο θεσμικό ρόλο του Συμβουλίου, στην ανανεωμένη σχέση με το Κοινοβούλιο.
"european socialist" community capable of endowing europe with an identity would be a major asset in the struggle to emancipate and liberate workers throughout the world".
(Γενική Συνομοσπονδία 'Εργασίας - 'Εργατική Δύναμη) τό 1948 κάτω άπό τήν ώθηση κυρίως τών jouhaux, bothereau καί neumeyer.
the mechanism shall not affect member states' responsibility to protect people, the environment and property on their territory against disasters and endowing their emergency management systems with sufficient capabilities to enable them to cope adequately with disasters of a magnitude and nature that can reasonably be expected and prepared for.
Ο μηχανισμός δεν επηρεάζει την ευθύνη των κρατών μελών να προστατεύουν τους πολίτες, το περιβάλλον και τις περιουσίες στο έδαφός τους από καταστροφές και να εφοδιάζουν τα συστήματα διαχείρισης καταστάσεων έκτακτης ανάγκης που διαθέτουν με επαρκή μέσα ώστε να μπορούν να αντεπεξέλθουν επαρκώς σε καταστροφές τέτοιου μεγέθους και φύσεως, για τις οποίες ευλόγως αναμένεται να είναι προετοιμασμένα.
full implementation of the european youth initiative in its several strands: endowing the young people with the human capital and skills needed in a knowledge based economy; reducing youth unemployment and facilitating entering into the labour market; improving facilities, such as childcare, to support family life; combat poverty and promote healthy life and active citizenship.
Πλήρης εφαρμογή της ευρωπαϊκής πρωτοβουλίας για τη νεολαία ως προς όλες τις πτυχές της: εξασφάλιση υπέρ των νέων των προσωπικών ικανοτήτων και των προσόντων που απαιτούνται σε μια οικονομία βασισμένη στη γνώση· μείωση της ανεργίας των νέων και διευκόλυνση της ένταξής τους στην αγορά εργασίας· βελτίωση των εγκαταστάσεων, π.χ. εκείνων που προορίζονται για τη φροντίδα παιδιών, που διευκολύνουν την οικογενειακή ζωή· καταπολέμηση της φτώχειας και προώθηση της υγιεινής ζωής και της ενεργοποίησης των πολιτών.