Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
those measures should be flanked by efforts to develop standards for charging technologies.
Αυτά τα μέτρα θα πρέπει να ενισχύονται από προσπάθειες ανάπτυξης προτύπων για τις τεχνολογίες καταλογισμού του κόστους.
these technological developments must be flanked by rigorous requirements concerning equipment interoperability and the definition of technical interfaces.
Οι τεχνολογικές αυτές εξελίξεις θα πρέπει να συνοδεύονται με αυστηρές απαιτήσεις ως προς τη διαλειτουργικότητα των εξοπλισμών και τον ορισμό τεχνικών διεπαφών.
the eesc considers that this list should be flanked by penalties applicable to corporations which continue to operate in these jurisdictions.
Η ΕΟΚΕ θεωρεί ότι ο κατάλογος αυτός θα πρέπει να συνοδεύεται από κυρώσεις που θα επιβάλλονται σε εταιρείες οι οποίες συνεχίζουν να δραστηριοποιούνται σε αυτά τα εδάφη.
the year of issue, 2008, flanked by the mint mark and the mark of the engraving workshop, is inscribed at the top.
Στην επάνω πλευρά του σχεδίου αναγράφεται το έτος κοπής( 2008) ανάμεσα στις σφραγίδες του νομισματοκοπείου και του χαράκτη.
4.3 if they are to be palatable, economic reforms must be flanked by strategies to handle the social fallout of change.
4.3 Για να είναι αποδεκτές, οι οικονομικές μεταρρυθμίσεις πρέπει να συνοδεύονται από στρατηγικές που θα επιτρέπουν τη διαχείριση των κοινωνικών συνεπειών των αλλαγών που επιφέρουν.
1.20 the committee hopes that the proposed sector-specific measures will be flanked by action focusing on transport demand.
1.20 Παράλληλα με τα μέτρα που προβλέπονται για τον συγκεκριμένο κλάδο, η ΕΟΚΕ προσβλέπει και εύχεται να επιδιωχθεί η επίτευξη των αναμενόμενων αποτελεσμάτων με την ανάληψη δράσης εστιασμένης στη ζήτηση που παρατηρείται στον τομέα των μεταφορών.
in this way, making lomé part of the community budget would be flanked by a real effort to secure consistency between action at community level and national policies.
Με τον τρόπο αυτό η "δημοσιονομοποίηση" της Σύμβασης της Λομέ θα συνοδεύεται από πραγματική προσπάθεια συνοχής μεταξύ των εθνικών και κοινοτικών πολιτικών.
the gradual approximation of support prices to the world market price level, flanked by direct payments, prepares our undertakings for the further liberalisation of world trade that is taking place now.
Η βαθμιαία και υποστηριζόμενη από άμεσες πληρωμές προσέγγιση του επιπέδου των τιμών στήριξης στο επίπεδο των τιμών της παγκόσμιας αγοράς προετοιμάζει τις επιχειρήσεις μας για τη διαγραφόμενη περαιτέρω φιλελευθεροποίηση του παγκοσμίου εμπορίου.
(15) the joint undertaking must be flanked by a public-private galileo promotion company, as set out in the memorandum of understanding.
(15) Η κοινή επιχείρηση πρέπει να υποστηριχθεί από μία εταιρεία προαγωγής galileo με μικτό δημόσιο και ιδιωτικό κεφάλαιο σύμφωνα με τα όσα υποδεικνύονται στο μνημόνιο συνεννόησης.
economic dualism is often used to describe an economy characterised by a prosperous, high employment and dynamic economic core which is flanked by a slow-growing, high unemployment and economically sluggish periphery.
Ο οικονομικός δυϊσμός χρησιμοποιείται συχνά για την περιγραφή μιας οικονομίας που χαρακτηρίζεται από ευημερία, υψηλό ποσοστό απασχόλησης και ένα δυναμικό οικονομικό πυρήνα περιβαλλόμενη από μια περιφέρεια με χαρακτηριστικά το βραδύ ρυθμό ανάπτυξης, την υψηλή ανεργία και την οικονομική δυσπραγία.
4.9 in addition, inclusion of self-employed drivers must be flanked by an amendment to the directive concerning the co-liability of the different players in the transport chain.
4.9 Επίσης, η υπαγωγή αυτή συνεπάγεται μία τροποποίηση της οδηγίας όσον αφορά τη συνυπευθυνότητα των διαφόρων φορέων της αλυσίδας μεταφοράς.
in first place, reforms should be flanked by active ageing policies (employability of older workers, lifelong learning, healthcare) so that the actual retirement age was extended.
Πρώτα απ' όλα, οι μεταρρυθμίσεις πρέπει να συνοδεύονται από πολιτικές για την ενεργό γήρανση (απασχολησιμότητα των εργαζομένων μεγαλύτερης ηλικίας, δια βίου μάθηση, υγειονομική περίθαλψη), ούτως ώστε να αυξηθεί η πραγματική ηλικία συνταξιοδότησης.
the weight of expenditure on each strand of the strategy (prevent, protect, pursue, respond) must be rebalanced and the political commitment to prevention must be flanked by appropriate budgetary resources.
Η κατανομή των δαπανών για καθέναν από τους τέσσερις άξονες της στρατηγικής (πρόληψη, προστασία, καταδίωξη και αντίδραση) θα πρέπει να επαναπροσδιορισθεί και η πολιτική δέσμευση υπέρ της πρόληψης θα πρέπει να συνοδεύεται από αντίστοιχους δημοσιονομικούς πόρους.