Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
the guiding criterion is the pre-eminence of mankind, if we are not to reverse ends and means.
Εάν δεν θέλουμε την ανατροπή στόχων και μέσων, βασικό κριτήριο πρέπει να είναι ο πρωταρχικός ρόλος του ανθρώπου.
give pre-eminence to local analysis and take into account the issues of legitimacy in the definition of support strategies.
Προτεραιότητα στην ανάλυση σε τοπικό επίπεδο λαμβάνοντας υπόψη ζητήματα νομιμότητας κατά τη χάραξη στρατηγικών υποστήριξης.
modern economies - and democracies - cannot afford to give negative special treatment to persons of academic eminence.
Οι σύγχρονες οικονομίες -και δημοκρατίες- δεν έχουν την πολυτέλεια να επιφυλάσσουν αρνητική ειδική μεταχείριση σε άτομα με ακαδημαϊκές διακρίσεις.
seattle has also affected this decision, with the growing importance of the precautionary principle and the pre-eminence of health over the market.
Επίσης και το φαινόμενο του Σηάτλ, όπου κυριάρχησε η αρχή της προφύλαξης και προτάθηκε η υγεία έναντι της αγοράς συνεκτιμήθηκε στη λήψη αυτής της απόφασης.
while underscoring the pre-eminence of markets in resource allocation and rewarding of entrepreneurship, economists continue to debate the economic role of governments.
Αν και τονίζουν την υπεροχή των αγορών στην κατανομή των πόρων και την επιβράβευση της επιχειρηματικότητας, οι οικονομολόγοι εξακολουθούν να συζητούν τον οικονομικό ρόλο των κυβερνήσεων.
5.7 so as to avoid any disharmony which would cause europe to lose its pre-eminence, a major european energy policy is needed.
5.7 Για να αποφευχθεί το ενδεχόμενο διαφωνιών που θα κατέληγαν στον να επισκιαστεί ο ρόλος της Ευρώπης, είναι απαραίτητο η ΕΕ να χαράξει μία μείζονα ενεργειακή πολιτική.
firstly, the pre-eminence of money is not acceptable as this allows countries which have the means to do so to buy the right to pollute from poorer countries!
Πρώτον, είναι απαράδεκτο να βλέπουμε την κυριαρχία του χρήματος, η οποία επιτρέπει στις χώρες που έχουν τα μέσα να εξαγοράζουν από τις φτωχότερες το δικαίωμα να ρυπαίνουν!
the existence of high market shares, significant barriers to entry and the pre-eminence of the major distribution channels were sufficient to establish that the french market was structurally different and separate from other markets.
Η ύπαρξη υψηλών μεριδίων αγοράς και σημαντικών φραγμών εισόδου, καθώς και η υπεροχή των μεγάλων διαύλων διανομής αποτελούσαν ικανές αποδείξεις για το ότι η γαλλική αγορά ήταν διαρθρωτικώς διαφορετική και χωριστή από άλλες αγορές.
the rothley report undoubtedly gives pre-eminence to the economic and technical aspects of the debate. it confuses the interests of sick people suffering from genetic diseases with those of the pharmaceutical industry which holds them hostage.
Η έκθεση rothley προτάσσει αδιαμφισβήτητα τις οικονομικές και τεχνικές πτυχές της συζήτησης, συγχέοντας το συμφέρον των ασθενών που υποφέρουν από ασθένειες γενετικής προέλευσης με εκείνο της φαρμακευτικής βιομηχανίας που τους έχει υπό ομηρία.
their eminences of the council want to be the only ones to dole out largesse and to make promises; none of the glory must rub off on anyone else, certainly not on parliament.
– Κύριε Πρόεδρε, αντιμετωπίζω με μεγάλη εμπιστοσύνη το Συμβούλιο και ειδικά τον υπουργό roche και έδωσα σε όσα είπε την ερμηνεία ότι μάλλον τάσσεται υπέρ του πλήρους δικαιώματος του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου να λαμβάνει αποφάσεις σε όλα τα θέματα που θίξαμε εδώ.