Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
1909, and kolpinghuis nijmegen, supra, paragraph 12.
1909, και επίσης απόφαση kolpinghuis nijmegen, που ήδη αναφέραμε, σημείο 12.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
1909, and kolpinghuis nijmegen, supra, paragraph 12.
1909, και επίσης απόφαση kolpinghuis nijmegen, που ήδη αναφέραμε, σημείο 12.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
as is apparent from the case-law of the court of justice, an obligation to cooperate in good faith is incumbent both on the judicial authorities of the member states acting within the scope of their jurisdiction (see, in particular, case 14/83 von colson and kamann [1984], paragraph 26, and case 80/86 kolpinghuis nijmegen [1987], paragraph 12) and on the community institutions, which have a reciprocal obligation to afford such cooperation to the member states
Συναφώς, υπενθυμίζεται ότι, στη σκέψη 19 της προαναφερθείσας αποφάσεως hoechst κατά Επιτροπής, το Δικαστήριο αναγνώρισε ότι η ανάγκη προστασίας έναντι παρεμβάσεων της
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
as is apparent from the case-law of the court of justice, an obligation to cooperate in good faith is incumbent both on the judicial authorities of the member states acting within the scope of their jurisdiction (see, in particular, case 14/83 von colson and kamann [1984], paragraph 26, and case 80/86 kolpinghuis nijmegen [1987], paragraph 12) and on the community institutions, which have a reciprocal obligation to afford such cooperation to the member states
Συναφώς, υπενθυμίζεται ότι, στη σκέψη 19 της προαναφερθείσας αποφάσεως hoechst κατά Επιτροπής, το Δικαστήριο αναγνώρισε ότι η ανάγκη προστασίας έναντι παρεμβάσεων της
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
in kolpinghuis nijmegen the court ruled that, as regards the interpretation of national law in the light of the directive, 'it makes no difference ... if on the material date the period on which the member state had in which to adapt national law had not yet expired'.5
Έτσι το Δικαστήριο σημείωσε, στην απόφαση της 11ης Ιουνίου 1987(4) ότι μια οδηγία δεν μπορεί να έχει ως αποτέλεσμα, από μόνη της και ανεξάρτητα από εσωτερικό νόμο που θέσπισε κράτος μέλος για την εφαρμογή της, τον καθορισμό ή την επιδείνωση της ποινικής ευθύνης αυτών που ενεργούν κατά παράβαση των διατάξεων της εν λόγω οδηγίας.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
in kolpinghuis nijmegen the court ruled that, as regards the interpretation of national law in the light of the directive, 'it makes no difference ... if on the material date the period on which the member state had in which to adapt national law had not yet expired'.5
Έτσι το Δικαστήριο σημείωσε, στην απόφαση της 11ης Ιουνίου 1987(4) ότι μια οδηγία δεν μπορεί να έχει ως αποτέλεσμα, από μόνη της και ανεξάρτητα από εσωτερικό νόμο που θέσπισε κράτος μέλος για την εφαρμογή της, τον καθορισμό ή την επιδείνωση της ποινικής ευθύνης αυτών που ενεργούν κατά παράβαση των διατάξεων της εν λόγω οδηγίας.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
see also the judgments of the court of justice in case 63/83 kirk [1984] ecr 2689, paragraph 22, case 80/86 kolpinghuis nijmegen [1987] ecr 3969, paragraph 13, case c-168/95 arcaro [1996] ecr i-4705, paragraph 42, case c-60/02 criminal proceedings against x [2004] ecr i-651, paragraph 61 et seq.; and dansk rørindustri and others v commission, cited in footnote 81, paragraph 221.
i-4705, σκέψη 42), της 7ης Ιανουαρίου 2004, c-60/02, x (Συλλογή 2004, σ. i-651, σκέψεις 61 επ.), και προπαρατεθείσα στην υποσημείωση 81 απόφαση dansk rørindustri κ.λπ. κατά Επιτροπής (σκέψη 221).
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
see also the judgments of the court of justice in case 63/83 kirk [1984] ecr 2689, paragraph 22, case 80/86 kolpinghuis nijmegen [1987] ecr 3969, paragraph 13, case c-168/95 arcaro [1996] ecr i-4705, paragraph 42, case c-60/02 criminal proceedings against x [2004] ecr i-651, paragraph 61 et seq.; and dansk rørindustri and others v commission, cited in footnote 81, paragraph 221.
i-4705, σκέψη 42), της 7ης Ιανουαρίου 2004, c-60/02, x (Συλλογή 2004, σ. i-651, σκέψεις 61 επ.), και προπαρατεθείσα στην υποσημείωση 81 απόφαση dansk rørindustri κ.λπ. κατά Επιτροπής (σκέψη 221).
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
see ecjvan duyn, case 41/74 ibid., p. 1348; ratti, case 148.78ecr 1979, 1629, 1642: becker, case 8/81ecr 1982, 53, 72; marshall, case 152/84ecr 1986, 723, 748. kolpinghuis nijmegen, case 80/86ecr 1987, 3969.
41/74, ως άνω. σελ. 1348· ratti, υποθ.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
see ecjvan duyn, case 41/74 ibid., p. 1348; ratti, case 148.78ecr 1979, 1629, 1642: becker, case 8/81ecr 1982, 53, 72; marshall, case 152/84ecr 1986, 723, 748. kolpinghuis nijmegen, case 80/86ecr 1987, 3969.
41/74, ως άνω. σελ. 1348· ratti, υποθ.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
the court reiterated the rule in von colson and kolpinghuis nijmegen, holding that the 'requirement to interpret national law in conformity with the directive meant that the provisions of national law relating to public limited companies had to be interpreted in such a way as to prevent a declaration of nullity of a public limited company from being based on a ground different from those set out in article 11 of the directive'.2 the court accordingly does not treat directives as having horizontal direct effect but simply requires national courts to have regard to them as a component of community law enjoying primacy and to refrain from applying a national rule which conflicts with a directive.3
Ένας ισπανός δικαστής ρώτησε το Δικαστήριο αν ήταν υποχρεωμένος να ερμηνεύσει το εθνικό δίκαιο σύμφωνα με το κείμενο και το σκοπό της πρώτης οδηγίας 68/151/ΕΟΚ του Συμβουλίου της 9ης Μαρτίου 1968, για το συντονισμό του δικαίου των εταιρειών('), με σκοπό να αρνηθεί τη δήλωση ακυρότητας ανώνυμης εταιρείας για λόγο διαφορετικό από αυτούς που απαριθμούνται στο άρθρο 11 της οδηγίας αυτής, που η Ισπανία δεν είχε ακόμη θέσει σε εφαρμογή.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
the court reiterated the rule in von colson and kolpinghuis nijmegen, holding that the 'requirement to interpret national law in conformity with the directive meant that the provisions of national law relating to public limited companies had to be interpreted in such a way as to prevent a declaration of nullity of a public limited company from being based on a ground different from those set out in article 11 of the directive'.2 the court accordingly does not treat directives as having horizontal direct effect but simply requires national courts to have regard to them as a component of community law enjoying primacy and to refrain from applying a national rule which conflicts with a directive.3
Ένας ισπανός δικαστής ρώτησε το Δικαστήριο αν ήταν υποχρεωμένος να ερμηνεύσει το εθνικό δίκαιο σύμφωνα με το κείμενο και το σκοπό της πρώτης οδηγίας 68/151/ΕΟΚ του Συμβουλίου της 9ης Μαρτίου 1968, για το συντονισμό του δικαίου των εταιρειών('), με σκοπό να αρνηθεί τη δήλωση ακυρότητας ανώνυμης εταιρείας για λόγο διαφορετικό από αυτούς που απαριθμούνται στο άρθρο 11 της οδηγίας αυτής, που η Ισπανία δεν είχε ακόμη θέσει σε εφαρμογή.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: