Google fragen

Sie suchten nach: kontolaimos (Englisch - Griechisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Englisch

Griechisch

Info

Englisch

— the Greek Government, by V. Kontolaimos and E. Svolopoulou, acting as Agents,

Griechisch

— η Ελληνική Κυβέρνηση, εκπροσωπούμενη από τον Β.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

— the Greek Government, by V. Kontolaimos and S. Charitaki, acting as Agents,

Griechisch

— η Ελληνική Κυβέρνηση, εκπροσωπούμενη από τον Β.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

— the Greek Government, by V. Kontolaimos, E. Svolopoulou and S. Charitaki, acting as Agents,

Griechisch

— η Ελληνική Κυβέρνηση, εκπροσωπούμενη από τον Β.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

Hellenic Republic, represented by V. Kontolaimos, Legal Adviser in the State Legal Service, and D. Tsagkaraki, Legal Assistant in the European Law Department of the Special Legal Service of the Ministry of Foreign Affairs, acting as Agents, with an address for service in Luxembourg at the Greek Embassy, 117 Val Sainte-Croix, defendant,

Griechisch

Τσαγκαράκη, εισηγήτρια στην ειδική νομική υπηρεσία — τμήμα ευρωπαϊκού κοινοτικού δικαίου του Υπουργείου Εξωτερικών, με τόπο επιδόσεων στο Λουξεμβούργο την Πρεσβεία της Ελλάδος, 117, Val Sainte­Croix, καθής,

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

Appellant: Hellenic Republic (represented by: V. Kontolaimos, State Legal Adviser, and I. Khalkias, Member of the State Legal Service)

Griechisch

Αναιρεσείουσα: Ελληνική Δημοκρατία (εκπρόσωποι: Β. Κοντόλαιμος, Νομικός Σύμβουλος του Κράτους, και Γ. Χαλκιά, Πάρεδρος του Νομικού Συμβουλίου του Κράτους)

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

In Case C-90/03 Kingdom of Spain (Agent: N. Díaz Abad), supported by Hellenic Republic (Agents: V. Kontolaimos and G. Kanellopoulos) and French Republic (Agents: G. de Bergues and A. Colomb)

Griechisch

3. Η Γαλλική Δημοκρατία, η Ελληνική Δημοκρατία και η Επιτροπή φέρουν τα δικά τους δικαστικά έξοδα.[1] ΕΕ C 135 της 7.6.2003.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

In Joined Cases C-465/02 and C-466/02: Federal Republic of Germany (represented by: W.-D. Plessing, Agent, assisted by M. Loschelder, Rechtsanwalt) applicant in Case C-465/02; Kingdom of Denmark (represented by: J. Molde and J. Bering Liisberg, Agents) applicant in Case C-466/02, supported by: French Republic, (represented by: G. de Bergues and A. Colomb, Agents), United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland (represented by: C. Jackson, Agent) v Commission of the European Communities (represented by: J.L. Iglesias Buhigues and H. C. Støvlbæk, and A. M. Rouchaud-Joët and S. Grünheid, Agents) supported by: Hellenic Republic (represented by: V. Kontolaimos and I.-K. Chalkias, Agents) — applications for annulment pursuant to Article 230 EC, brought on 30 December 2002 — the Court (Grand Chamber), composed of V. Skouris, President, P. Jann, C.W.A. Timmermans, A. Rosas and J. Malenovský, Presidents of Chambers, J. P. Puissochet, R. Schintgen, N. Colneric, S. von Bahr, J.N. Cunha Rodrigues (Rapporteur), J. Klučka, U. Lõhmus and E. Levits, Judges; D. Ruiz-Jarabo Colomer, Advocate General; K. Sztranc, Administrator, for the Registrar, gave a judgment on 25 October 2005, in which it:

Griechisch

στις συνεκδικασθείσες υποθέσεις C-465/02 και C-466/02: Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γερμανίας, Βασίλειο της Δανίας κατά Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων [1]Στις συνεκδικασθείσες υποθέσεις C-465/02 και C-466/02, με αντικείμενο προσφυγές ακυρώσεως δυνάμει του άρθρου 230 ΕΚ, ασκηθείσες στις 30 Δεκεμβρίου 2002, Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γερμανίας (εκπρόσωπος: W.-D. Plessing, επικουρούμενος από τον M. Loschelder), προσφεύγουσα στην υπόθεση C-465/02, Βασίλειο της Δανίας (εκπρόσωποι: J. Molde και J. Bering Liisberg), προσφεύγον στην υπόθεση C-466/02, υποστηριζόμενοι από: τη Γαλλική Δημοκρατία (εκπρόσωποι: G. de Bergues και A. Colomb), το Ηνωμένο Βασίλειο της Μεγάλης Βρετανίας και της Βόρειας Ιρλανδίας (εκπρόσωπος: C. Jackson), κατά Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (εκπρόσωποι: J. L. Iglesias Buhigues, H. C. Støvlbæk, A.–M. Rouchaud-Joët και S. Grünheid), υποστηριζόμενης από: την Ελληνική Δημοκρατία (εκπρόσωποι: Β. Κοντόλαιμος και Ι.-Κ. Χαλκιάς), το Δικαστήριο (τμήμα μείζονος συνθέσεως), συγκείμενο από τους Β. Σκουρή, Πρόεδρο, P. Jann, C. W. A. Timmermans, A. Rosas και J. Malenovský, προέδρους τμήματος, J.-P. Puissochet, R. Schintgen, N. Colneric, S. von Bahr, J. N. Cunha Rodrigues (εισηγητή), J. Klučka, U. Lõhmus και E. Levits, δικαστές, γενικός εισαγγελέας: D. Ruiz-Jarabo Colomer, γραμματέας: K. Sztranc, υπάλληλος διοικήσεως, εξέδωσε στις 25 Οκτωβρίου 2005 απόφαση με το ακόλουθο διατακτικό:

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

Intervener: in support of the defendant: Hellenic Republic (represented by V. Kontolaimos, I. Chalkias and M. Tassopoulou, Agents) and Syndesmos Ellinikon Viomichanion Galaktokomikon Proïonton (SEV-GAP) (represented by N. Korogiannakis, lawyer)

Griechisch

Παρεμβαίνοντες υπέρ της προσφεύγουσας: Ελληνική Δημοκρατία (εκπρόσωποι: Β. Κοντόλαιμος, Ι. Χαλκιάς και Μ. Τασσοπούλου) και Σύνδεσμος Ελληνικών Βιομηχανιών Γαλακτοκομικών Προϊόντων (ΣΕΒΓΑΠ) (εκπρόσωπος: N. Κορογιαννάκης, δικηγόρος)

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
4,401,923,520 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK