Google fragen

Sie suchten nach: reprieved (Englisch - Hausa)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Englisch

Hausa

Info

Englisch

The sinners will surely not be reprieved.

Hausa

Haƙĩƙa, mãsu laifibã su cin nasara!"

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Englisch

And they will say, "May we be reprieved?"

Hausa

Sai su ce: "Shin, mu waɗanda ake yi wa jinkiri ne?"

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Englisch

He said, “You are of those reprieved.”

Hausa

Ya ce: "To, lalle ne kanã daga waɗanda ake yi wa jinkiri."

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Englisch

He said: Lo! thou art of those reprieved

Hausa

Ya ce, "To, lalle kanã daga waɗanda aka yi wa jinkiri,

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Englisch

Then they will say: Are we to be reprieved?

Hausa

Sai su ce: "Shin, mu waɗanda ake yi wa jinkiri ne?"

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Englisch

He said: Lo! thou art of those reprieved.

Hausa

Ya ce: "Lalle ne, kanã daga waɗanda aka yi wa jinkiri."

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Englisch

Said He, ‘You are indeed among the reprieved

Hausa

Ya ce, "To, lalle kanã daga waɗanda aka yi wa jinkiri,

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Englisch

Said He, ‘You are indeed among the reprieved

Hausa

Ya ce: "To, lalle ne kanã daga waɗanda ake yi wa jinkiri."

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Englisch

He answered: 'You are among those reprieved

Hausa

Ya ce: "To, lalle ne kanã daga waɗanda ake yi wa jinkiri."

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Englisch

He said: Then lo! thou art of those reprieved

Hausa

Ya ce: "To, lalle ne kanã daga waɗanda ake yi wa jinkiri."

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Englisch

Said He, ‘You are indeed among the reprieved.’

Hausa

Ya ce: "Lalle ne, kanã daga waɗanda aka yi wa jinkiri."

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Englisch

"You are among the reprieved," (said the Lord),

Hausa

Ya ce: "To, lalle ne kanã daga waɗanda ake yi wa jinkiri."

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Englisch

Neither heaven nor earth wept over them, nor were they reprieved.

Hausa

Sa'an nan samã da ƙasã ba su yi kũka a kansu ba, Kuma ba su kasance waɗanda ake yi wa jinkiri ba.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

Then I reprieved those who disbelieved, but then I seized them.

Hausa

Sai Na jinkirtawa kãfiran, sa'an nan kuma Na kãma su.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

Allah said: "Then, verily, you are of those reprieved,

Hausa

Ya ce: "To, lalle ne kanã daga waɗanda ake yi wa jinkiri."

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Englisch

And the heaven and earth wept not for them, nor were they reprieved.

Hausa

Sa'an nan samã da ƙasã ba su yi kũka a kansu ba, Kuma ba su kasance waɗanda ake yi wa jinkiri ba.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

And the heaven and the earth wept not for them, nor were they reprieved.

Hausa

Sa'an nan samã da ƙasã ba su yi kũka a kansu ba, Kuma ba su kasance waɗanda ake yi wa jinkiri ba.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

Their punishment shall not be lightened, nor shall they be reprieved.

Hausa

Suna madawwama a cikinta, bã a sauƙaƙa azãba daga barinsu, kuma ba su zama ana jinkirta musu ba.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

[Allah] said, "So indeed, you are of those reprieved

Hausa

Ya ce, "To, lalle kanã daga waɗanda aka yi wa jinkiri,

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Englisch

[Allah] said, "So indeed, you are of those reprieved

Hausa

Ya ce: "To, lalle ne kanã daga waɗanda ake yi wa jinkiri."

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Eine bessere Übersetzung mit
4,401,923,520 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK