Sie suchten nach: don't let a hard lesson harden your heart (Englisch - Hindi)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

English

Hindi

Info

English

don't let a hard lesson harden your heart

Hindi

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Englisch

Hindi

Info

Englisch

don't harden your heart, as at meribah, as in the day of massah in the wilderness,

Hindi

अपना अपना हृदय ऐसा कठोर मत करो, जैसा मरीबा में, वा मस्सा के दिन जंगल में हुआ था,

Letzte Aktualisierung: 2019-08-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

don't let your heart turn to her ways. don't go astray in her paths,

Hindi

तेरा मन ऐसी स्त्री के मार्ग की ओर न फिरे, और उसकी डगरों में भूल कर न जाना;

Letzte Aktualisierung: 2019-08-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

don't let your heart envy sinners; but rather fear yahweh all the day long.

Hindi

तू पापियों के विषय मन में डाह न करना, दिन भर यहोवा का भय मानते रहना।

Letzte Aktualisierung: 2019-08-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

"don't let your heart be troubled. believe in god. believe also in me.

Hindi

तुम्हारा मन व्याकुल न हो, तुम परमेश्वर पर विश्वास रखते हो मुझ पर भी विश्वास रखो।

Letzte Aktualisierung: 2019-08-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Englisch

and don't let a damn soul into this room!

Hindi

और इस कमरे में एक लानत आत्मा देना नहीं है!

Letzte Aktualisierung: 2017-10-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

don't rejoice when your enemy falls. don't let your heart be glad when he is overthrown;

Hindi

जब तेरा शत्रु गिर जाए तब तू आनन्दित न हो, और जब वह ठोकर खाए, तब तेरा मन मगन न हो।

Letzte Aktualisierung: 2019-08-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

don't let kindness and truth forsake you. bind them around your neck. write them on the tablet of your heart.

Hindi

कृपा और सच्चाई तुझ से अलग न होने पाएं; वरन उनको अपने गले का हार बनाना, और अपनी हृदयरूपी पटिया पर लिखना।

Letzte Aktualisierung: 2019-08-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

don't let your hearts be troubled trust in god and trust also to me

Hindi

अपने हृदयों को व्याकुल न होने दें परमेश्वर पर भरोसा रखो और मुझ पर भी भरोसा रखो

Letzte Aktualisierung: 2024-02-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

don't harden your hearts, as in the rebellion, like as in the day of the trial in the wilderness,

Hindi

तो अपने मन को कठोर न करो, जैसा कि क्रोध दिलाने के समय और परीक्षा के दिन जंगल में किया था।

Letzte Aktualisierung: 2019-08-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

while it is said, "today if you will hear his voice, don't harden your hearts, as in the rebellion."

Hindi

जैसा कहा जाता है, कि यदि आज तुम उसका शब्द सुनो, तो अपने मनों को कठोर न करो, जैसा कि क्रोध दिलाने के समय किया था।

Letzte Aktualisierung: 2019-08-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Englisch

peace i leave with you. my peace i give to you; not as the world gives, give i to you. don't let your heart be troubled, neither let it be fearful.

Hindi

मैं तुम्हें शान्ति दिए जाता हूं, अपनी शान्ति तुम्हें देता हूं; जैसे संसार देता है, मैं तुम्हें नहीं देता: तुम्हारा मन न घबराए और न डरे।

Letzte Aktualisierung: 2019-08-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

don't be rash with your mouth, and don't let your heart be hasty to utter anything before god; for god is in heaven, and you on earth. therefore let your words be few.

Hindi

बातें करने में उतावली न करना, और न अपने मन से कोई बात उतावली से परमेश्वर के साम्हने निकालना, क्योंकि परमेश्वर स्वर्ग में हैं और तू पृथ्वी पर है; इसलिये तेरे वचन थोड़े ही हों।।

Letzte Aktualisierung: 2019-08-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

if a poor man, one of your brothers, is with you within any of your gates in your land which yahweh your god gives you, you shall not harden your heart, nor shut your hand from your poor brother;

Hindi

जो देश तेरा परमेश्वर यहोवा तुझे देता है उसके किसी फाटक के भीतर यदि तेरे भाइयों में से कोई तेरे पास द्ररिद्र हो, तो अपने उस दरिद्र भाई के लिये न तो अपना हृदय कठोर करना, और न अपनी मुट्ठी कड़ी करना;

Letzte Aktualisierung: 2019-08-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

don't let your heart faint, neither fear for the news that shall be heard in the land; for news shall come one year, and after that in another year shall come news, and violence in the land, ruler against ruler.

Hindi

जब उड़ती हुई बात उस देश में सुनी जाए, तब तुम्हारा मन न धबराए; और जो उड़ती हुई चर्चा पृथ्वी पर सुनी जाएगी तुम उस से न डरनो उसके एक वर्ष बाद एक और बात उड़ती हुई आएगी, तब उसके बाद दूसरे वर्ष में एक और बात उड़ती हुई आएगी, और उस देश में उपद्रव होगा, और एक हाकिम दूसरे के विरूद्व होगा।

Letzte Aktualisierung: 2019-08-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

and shall tell them, "hear, israel, you draw near this day to battle against your enemies: don't let your heart faint; don't be afraid, nor tremble, neither be scared of them;

Hindi

हे इस्राएलियों सुनो, आज तुम अपने शत्रुओं से युद्ध करने को निकट आए हो; तुम्हारा मन कच्चा न हो; तुम मत डरो, और न थरथराओ, और न उनके साम्हने भय खाओ;

Letzte Aktualisierung: 2019-08-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Englisch

he again defines a certain day, today, saying through david so long a time afterward (just as has been said), "today if you will hear his voice, don't harden your hearts."

Hindi

तो फिर वह किसी विशेष दिन की ठहराकर इतने दिन के बाद दाऊद की पुस्तक में उसे आज का दिन कहता है, जैसे पहिले कहा गया, कि यदि आज तुम उसका शब्द सुनो, तो अपने मनों को कठोर न करो।

Letzte Aktualisierung: 2019-08-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Englisch

why then do you harden your hearts, as the egyptians and pharaoh hardened their hearts? when he had worked wonderfully among them, didn't they let the people go, and they departed?

Hindi

तुम अपने मन क्यों ऐसे हठीले करते हो जैसे मिस्त्रियों और फिरौन ने अपने मन हठीले कर दिए थे? जब उस ने उनके मध्य में अचम्भित काम किए, तब क्या उन्हों ने उन लोगों को जाने न दिया, और क्या वे चले न गए?

Letzte Aktualisierung: 2019-08-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

wherefore then do ye harden your hearts, as the egyptians and pharoah hardened their hearts? when he had wrought wonderfully among them, did they not let the people go, and they departed?

Hindi

तुम अपने मन क्यों ऐसे हठीले करते हो जैसे मिस्त्रियों और फिरौन ने अपने मन हठीले कर दिए थे? जब उस ने उनके मध्य में अचम्भित काम किए, तब क्या उन्हों ने उन लोगों को जाने न दिया, और क्या वे चले न गए?

Letzte Aktualisierung: 2019-08-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,790,310,273 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK