Sie suchten nach: miss my old days sweet memories of with all (Englisch - Hindi)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Englisch

Hindi

Info

Englisch

sweet memories of sweet sister's

Hindi

प्यारी बहन की प्यारी यादें

Letzte Aktualisierung: 2021-03-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

marathi essay on-sweet memories of school days

Hindi

मराठी निबंध पर मिठाई स्कूल के दिनों की यादें

Letzte Aktualisierung: 2018-02-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

among all the sweet memories of childhood this is the sweetest .

Hindi

˙˙˙बचपन की मीठी स्मृतीयों में गिल्ली ही सबसे मीठी है ।

Letzte Aktualisierung: 2020-05-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

marathi essay on-sweet memories of school days in marathi

Hindi

मराठी निबंध पर मिठाई स्कूल के दिनों की यादें

Letzte Aktualisierung: 2018-02-09
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

it seemed that they all wanted the revival of the past with all its institutions and the return of the good old days .

Hindi

ऐसा मालूम होता था मानो वे सभी यह चाहते थे कि पुराना समय अपनी सारी समस्याओं सहित वापस आ जाए और पुराने जमाने के सुदिन फिर लौट आएं ।

Letzte Aktualisierung: 2020-05-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

for in the very next poem , written a few days later , he is haunted by memories of the old days , of the champaks and the jasmins that grew round the terrace of his sister - in - law ' s ap ' artment .

Hindi

क्योंकि अपनी एक दूसरी कविता में , जो चंद - एक दिनों के बाद ही लिखी गई थी - वे बीते दिनों की स्मृतियों से बुरी तरह विह्वल हो जाते हैं - चंपा और चमेली के फूलों की मीठी यादों में खो जाते हैं जो उनकी भाभी के घर की ड्योढी पर खिले रहते थे .

Letzte Aktualisierung: 2020-05-24
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

rent agreement this deed of rent agreement is made at delhi on this day of 26th day of june, 2019, between:- mr. sabir ahmed , r/o b-109, gali no. 5, mandawali, near chand masjid, delhi-110092., hereinafter called the first party/landlady/landlord. :: in favour of :: mr. peer ali s/o yaseen ali, (2) mrs. nisabano w/o peer ali, both r/o mohmmadpurqazi, majre nisasin, vallipur, sultanpur, wallipur, uttar pradesh, 227812., hereinafter called the tenant/second party. the expressions of the both parties shall mean and include their heirs, successors, administrators, representatives, executors, assigns etc., respectively. and whereas the first party/landlord/landlady is the absolute/actual owner builtup property bearing no. b-109, gali no. 5, mandawali, near chand masjid, delhi-110092. whereas request of the second party to the first party/landlord/landlady has desired to let-out of one room set on third floor, on rent to the second party at the rate of rs 3,000/- ( rupees three thousand only ), per month, for the period of eleven months, commencing from 30.05.2019, on the following terms and conditions. :: now this rent agreement witnesseth as under :: 1.that the second party shall pay the above said fixed rent monthly, regularly and in advance on the 1st day of every each english calendar month to the said first party/landlady/landlord. contd…p/3. :: 3:: 2.that the second party has taken the said premises only for residential purpose but not for any other purpose. 3.that the second party shall have no right to make any additional alteration or construction in the above said premises without written consent of the said first party/landlady/landlord. 4.that the use of electricity charges and water charges, shall be pay by the second party in addition to the above fixed rent according to the meter/sub meter reading or as per the consumption. 5.that the second party shall hand over peaceful and vacant possession of the said premises on the expiry of the rent agreement and second party shall handed over good condition who was taking that time or earlier determination there of with all its fitting and fixtures contact. 6.that the both parties be bound to serve the one month prior notice to each other for surrendering the vacant possession of the said premises before expiry of the said fixed period of this rent agreement. 7.that the second party has fully enquired from the said locality that the rent of the said premises under tenancy is reasonable and accepted to the second party as correct and standard rent. 8.that the second party shall not store any dangerous good/items in the said premises resulting harm to premises or to the neighborhood, then he himself shall be responsible for all the consequences. 9.that the second party shall not sub-let or part thereof to any other person in any way with rent or without rent. contd…p/4. :: 4 :: 10.that if the second party shall fails to pay the rent of any one month or default any terms of this agreement deed then the first party shall have full right to terminate the tenancy of the said tenant and evict him from the said premises without any notice as soon as possible through court of law/police with his cost and expenses. 11. that if the said tenancy will be extended with the mutual consent of the both parties for further period then the rent of the said tenanted premises will be increased at the rate of 10% after expiry of the said fixed period of this rent agreement. 12.that the second party shall not do any commitment against the law and regulation of the govt. or mcd/dda otherwise the tenant shall be responsible for the same such as challan etc. 13. and whereas this rent agreement is drafted according the details is given by the both parties and the same shall be responsible for all the details mentioned above under any circumstances. in witnesses whereof the parties have signed this rent agreement on the dated, month and year, first above written in the presence of the following witnesses. `witnesses:- (1) first party/landlord /landlady (2) second party/tenant

Hindi

किराया विलेख सहमति, किराए के समझौते का यह डीड 26 जून, 2019 के इस दिन दिल्ली में बनाया गया है, श्री साबिर अहमद, आर / ओ बी 109, गली नंबर 5, मंडावली, चंद मस्जिद, दिल्ली 110092 , इसके बाद फर्स्ट पार्टी / मकान मालकिन / मकान मालिक कहा जाता है।

Letzte Aktualisierung: 2019-07-11
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
4,401,923,520 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK