Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
what wear you famous for in school
मेरा स्कूल एक बहुत ही प्रसिद्ध स्कूल है
Letzte Aktualisierung: 2024-04-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
it is he who has subdued the sea that you may eat fresh meat from it , and obtain ornaments to wear . you see the ships plough through it that you may seek of his bounties and , perhaps , be grateful .
वही तो है जिसने समुद्र को वश में किया है , ताकि तुम उससे ताज़ा मांस लेकर खाओ और उससे आभूषण निकालो , जिसे तुम पहनते हो । तुम देखते ही हो कि नौकाएँ उसको चीरती हुई चलती हैं और ताकि तुम उसका अनुग्रह तलाश करो और ताकि तुम कृतज्ञता दिखलाओ
Letzte Aktualisierung: 2020-05-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
it is he who subjected to you the sea , so that you may eat its fresh seafood and bring forth from it ornaments to wear . you see the ships cleaving through it . all this , so that you may seek his bounty and feel grateful .
वही तो है जिसने समुद्र को वश में किया है , ताकि तुम उससे ताज़ा मांस लेकर खाओ और उससे आभूषण निकालो , जिसे तुम पहनते हो । तुम देखते ही हो कि नौकाएँ उसको चीरती हुई चलती हैं और ताकि तुम उसका अनुग्रह तलाश करो और ताकि तुम कृतज्ञता दिखलाओ
Letzte Aktualisierung: 2020-05-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
alike are not two bodies of water : this one is sweet and fresh and pleasant to drink , and this one brine and bitter ; yet you get fresh meat to eat from both , and take out ornaments to wear . you see how the ships churn through them so that you may seek of his bounty and , perhaps , give thanks .
दो समन्दर बावजूद मिल जाने के यकसाँ नहीं हो जाते ये मीठा खुश ज़ाएका कि उसका पीना सुवारत है और ये खारी कड़ुवा है और तुम लोग दोनों से तरो ताज़ा गोश्त खाते हो और निकालते हो जिन्हें तुम पहनते हो और तुम देखते हो कि कश्तियां दरिया में फाड़ती चली जाती हैं ताकि उसके फज्ल की तलाश करो और ताकि तुम लोग शुक्र करो
Letzte Aktualisierung: 2020-05-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: