Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
señora presidenta, gran parte de las propuestas contenidas en este amplio trabajo son mejoras o adecuaciones necesarias a la nueva situación creada por el tratado de amsterdam.
mevrouw de voorzitter, de meeste voorstellen in dit omvangrijke werk zijn verbeteringen of aanpassingen aan de nieuwe situatie die ontstaat met het verdrag van amsterdam.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
el drama de semira ha estremecido a nuestra sociedad, al mismo tiempo que preserva los principales lineamientos políticos de la ley, bélgica ha procedido a algunas adecuaciones para hacerla más respetuosa de la persona humana y, claro está, para prohibir la utilización de la almohada.
het drama van semira heeft onze samenleving geschokt. belgië heeft zijn vreemdelingenwet, waarvan de krachtlijnen werden gehandhaafd, op sommige punten aangepast om de menselijke persoon beter te eerbiedigen en het gebruik van het kussen te verbieden.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
desgraciadamente, cada país volvió a exigir sus propias excepciones, y si esto hubiera dependido del consejo de ministros, habríamos continuado usando las antiguas instalaciones contaminantes, carentes de adecuaciones técnicas, eternamente- podría decirse que hasta que las ranas críen pelo-.
helaas, elk land bedong weer eigen uitzonderingen, en als het aan de raad van ministers had gelegen, was men dus in eeuwigheid- tot sint-juttemis, zouden wij zeggen- doorgegaan met het gebruiken van oude, niet aan de stand van de techniek aangepaste, vervuilende installaties.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität: