Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
todos salían beneficiados.
alle partijen waren er mee gediend.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
al final todos saldremos beneficiados.
uiteindelijk zal iedereen daar baat bij hebben.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
los consumidores se han visto beneficiados con ella.
de consumenten hebben dus van deze liberalisering geprofiteerd.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
los beneficiados son los empleadores y los trabajadores por un igual.
zowel werkgevers als werknemers winnen hierbij.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
los consumidores y la industria en su conjunto se verán beneficiados.
de consumenten en heel de sector zullen daar wel bij varen.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
los únicos que salen beneficiados son los abogados que reclaman indemnizaciones.
ik ben helaas niet benaderd door beierse serveersters, maar mijn deur staat altijd voor ze open, mochten ze me willen spreken.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
ni el consumidor ni la industria salen beneficiados con un exceso de declaraciones.
de consument noch het bedrijfsleven is met een dergelijke overdreven etikettering gediend.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
y los beneficiados no son las pequeñas comunidades costeras, sino las grandes empresas.
we hebben het hier niet over de kleine kustgemeenschappen die de gevolgen hiervan straks zullen merken, maar over enorme ondernemingen.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
los que salen beneficiados son la industria aeronáutica y en último término los viajeros.
vliegtuigmaatschappijen en uiteindelijk ook de reizigers profiteren daarvan.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
todos resultaremos beneficiados si encontramos una solución ahora, especialmente la población de chipre.
als nu een oplossing wordt gevonden, winnen wij er allen bij, maar niemand zoveel als de bevolking van cyprus.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
estos programas educativos mejoran los conocimientos y las destrezas de los beneficiados preparándolos para el futuro.
deze onderwijsprogramma's bevorderen de kennis en vaardigheden en bereiden voor op de toekomst.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
los agricultores que asuman el reto medioambiental se verán beneficiados económicamente en comparación con el sistema actual.
landbouwers die de milieu-uitdaging aannemen, moeten er economisch op vooruit gaan in vergelijking met het huidige systeem.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
y de ello todos resultarían beneficiados: los municipios y los consumidores ahorran costes, y los productores encuentran nuevos mercados.
uiteraard moet dat altijd wel ecologisch verantwoord blijven. toch zullen alle partijen ervan profiteren: gemeenten en verbruikers drukken zo hun kosten en producenten vinden nieuwe afzetmarkten.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
el euro ha dado mayor estabilidad. esto ha beneficiado a las empresas, especialmente a las pequeñas.
de euro heeft voor meer stabiliteit gezorgd, wat gunstig is geweest voor het bedrijfsleven, met name voor de vele kleine bedrijven.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: