Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
calor (3)
calor (3)
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
conservar alejado del calor.
conservar alejado del calor.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
perigo de explosão sob a acção do calor.
perigo de explosão sob a acção do calor.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ya se ha dicho, llevamos siglos teniendo calor.
het is al eerder gezegd, we hebben het al eeuwen warm.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
aquí se incluye la producción combinada de electricidad y calor.
in dat kader hebben wij het nu over warmtekrachtkoppeling.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
ha comenzado la breve temporada seca y hace un calor sofocante.
het korte droge seizoen is begonnen en er is een loden hitte.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
¿qué pasa con la generación combinada de calor y de electricidad?
hoe staat het eigenlijk met kracht-warmtekoppeling?
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
si se combinara el calor y la energía, se podría eliminar esa situación.
met een combinatie van hitte en vermogen zou dat geëlimineerd kunnen worden.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
las centrales eléctricas producen un tercio de electricidad y dos tercios de calor sobrante.
krachtcentrales produceren een derde elektriciteit en twee derde afvalhitte.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
esta situación amenaza particularmente la cogeneración de calor y electricidad, método considerado ecológico.
die situatie bedreigt vooral de warmtekrachtkoppeling, die als milieuvriendelijk bekend staat.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
yo, por mi parte, recomendaría el calor que nos proporcionan tanto el sol como la tierra.
zelf geef ik de voorkeur aan zonne-energie en gewassenenergie.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
en el transcurso de este debate, en ocasiones ha sido difícil distinguir entre el calor y la luz.
het was tijdens dit debat soms moeilijk te onderscheiden of de aangevoerde argumenten op verstand of op gevoel waren gebaseerd.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
en los países nórdicos este calor ahorra energía en la calefacción, así que no se desperdicia todo el calor.
in de noordelijke landen spaart deze warmte veel warmte-energie en is dus niet alleen verspilde energie.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
necesitamos un sistema que les permita proporcionar calor y frío, etc., y que aún así puedan obtener beneficios.
wij moeten toe naar een systeem waarin de nutsbedrijven zorgen voor de juiste temperatuur in huis, in de koelkast, enz., en er ook nog winst voor hen overschiet.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
aprovechemos la oportunidad de relanzar la cogeneración de calor y energía: esta debe ser nuestra respuesta a la seguridad energética.
we hebben verplichte doelstellingen boven de twintig procent nodig en we moeten de wetgeving aanscherpen, bovenal voor transport, maar ook voor elektriciteit.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
en este sentido, deberíamos apoyar, en mi opinión, de manera consecuente la energía fotovoltaica y el calor terrestre.
dan zouden we naar mijn idee de fotovoltaïsche en de geothermische energie consequent bevorderen.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
lo mismo es válido para la cogeneración de electricidad y calor y para las energías renovables: disponemos de instrumentos jurídicos y deberíamos aplicarlos.
het was een echte crisis en we moeten ons buigen over de vraag hoe we in het vervolg effectiever kunnen reageren.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
se menciona el sector de la construcción, el de la producción de calor, el de los equipos electrónicos de distintas características y el sector de los transportes.
het betreft de bouwsector, de warmtekrachtkoppeling, diverse soorten elektronische apparatuur en de vervoersector.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität: