Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
y sin la europa de la cultura, nosotros jamás construiremos europa.
zonder een europa van de cultuur wordt europa nooit één!
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
¿construiremos el hogar europeo sobre una distorsión de la historia?
onze beschaving heeft zich ontwikkeld vanuit christelijke wortels.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
no construiremos una relación transatlántica repitiendo como una letanía que eso es lo que queremos.
als men transatlantische betrekkingen wil, volstaat het niet dat's morgens,'s avonds en's nachts te herhalen.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
si no contamos con esta base de conocimiento, una vez más construiremos un castillo de naipes.
zonder deze kennis zullen wij voor de zoveelste maal een kaartenhuis bouwen.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
así afirmaremos la idea de un auténtico pueblo europeo y construiremos el concepto de ciudadanía supranacional.
zo kan de idee van een echt europees volk gestalte krijgen en kunnen we vorm geven aan een concept van supranationaal burgerschap.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
si lo hacemos, construiremos algo con la solidaridad de las naciones y la democracia auténtica de los ciudadanos.
wanneer wij ons hieraan houden, zullen wij resultaten boeken, gebaseerd op de solidariteit van de naties en de echte democratie van de burgers.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
la sociedad de mañana pertenece a los niños de hoy y la construiremos respetando la dignidad de los niños y ofreciéndoles la oportunidad de desarrollarse y adquirir una personalidad autónoma.
de kinderen van vandaag vormen de toekomst van morgen. deze bouwen wij op door de waardigheid van de kinderen te respecteren en hen de kans te geven zich te ontwikkelen tot onafhankelijke personen.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
pero necesitamos un informe donde se diga claramente en qué países, en qué año y en qué mes y entonces lo seguiremos y construiremos un servicio exterior razonable para la unión.
als u duidelijk vermeldt in welke landen, in welk jaar en in welke maand een delegatie moet worden geopend, dan zullen wij u ook steunen en een deugdelijke buitenlandse dienst voor de europese unie helpen opbouwen.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
todo esto gracias a que hay hombres y mujeres inteligentes que, sencillamente, han comprendido que no construiremos la europa de mañana sin el aporte de los jóvenes que hayan tenido la ocasión de conocer otras culturas, otros sistemas educativos.
en dit alles omwille van intelligente mannen en vrouwen, die simpelweg hebben begrepen dat wij het europa van morgen niet kunnen bouwen zonder de steun van jongeren die de kans krijgen om andere culturen en andere onderwijssystemen te leren kennen.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
señor comisario barnier, sé-por lo menos creo que sé- que usted y los representantes de la presidencia portuguesa comparten estos valores: aprovechen los resquicios que les deja la conferencia de diciembre para incluir estos temas y estos principios, porque sólo así construiremos una europa duradera.
commissaris barnier, ik weet- tenminste, dat denk ik- dat u en de vertegenwoordigers van het portugese voorzitterschap deze waarden delen: maakt u gebruik van de ruimte die de conferentie van december heeft gelaten om deze thema's en deze beginselen op te nemen; alleen zo kunnen we een duurzaam europa bouwen.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität: