Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
the two neighbouring countries have had ice cold relations for decennia and maintain no diplomatic relations.
de buurlanden hebben al decennia een ijzige verhouding, en onderhouden geen diplomatieke banden.
as the capital of europe and belgium, brussels faces enormous spatial challenges in the next decennia.
de stad brussel staat, als hoofdstad van vlaanderen, belgië en europa, de komende decennia voor grote ruimtelijke uitdagingen.
deburen is a logical continuation of the close cultural collaboration between flanders and the netherland in the past decennia.
deburen is een logische voortzetting van de nauwe culturele samenwerking tussen vlaanderen en nederland in de afgelopen decennia.
de laatste decennia van de 18de eeuw brachten het historische traject van de geschreven literatuur over suriname op een belangrijke splitsing.
de laatste decennia van de 18de eeuw brachten het historische traject van de geschreven literatuur over suriname op een belangrijke splitsing.
and it is only most regrettable that in the past decennia the possibilities of the hand-made image have been left widely unexplored.
en men kan het alleen maar betreuren dat men de mogelijkheden van het handgemaakte, niet- bewegende beeld de laatste decennia braak heeft laten liggen.
because youthful enthusiasm and creative drive are just as important as the knowledge, experience and market insight built up over several decennia.
iets dat wérkt. want jeugdig enthousiasme en ideeëndrang zijn even belangrijk als de vakkennis, ervaring en marktinzicht die in tientallen jaren zijn opgebouwd.
decennia ago in heteren, in the east of holland, there was a little old church, in which the small reformed community met.
in heteren stond enkele decennia geleden een klein oud kerkje, waarin de kleine gereformeerde gemeente samenkwam.
in the last decennia many studies have followed on the nuraghi and the nuraghe-culture in the context of the european bronze age and the mediterranean setting.
inmiddels zijn er al veel studies verricht door archeologen uit sardinië en uit de hele wereld die meer inzicht hebben gegeven in de nuraghe cultuur en de context van het middellandse zeegebied en de europese bronstijd waarin deze opkwam.
in the coming decennia we can complete this puzzle, bit by bit, through targeted experimental work, ” prof. van den abbeele added.
in de komende decennia zullen we deze puzzel nu kunnen maken, beetje bij beetje, door gedreven en doelgericht experimenteel werk” voegt prof.
it concerns matters, which have been researched for decennia in scientific programs and for which it is established that they work, but for which no recent established theory is suited to clarify why they work.
het betreft zaken, waar al vele decennia's wetenschappelijk onderzoek naar is verricht, en waarvan gebleken is dat ze in de praktijk werken, maar waarvoor bestaande theoriën niet geschikt zijn om ze te verklaren.
in de kleurrijke straatzanger goedoe goedoe thijm vonden orale en geschreven letteren hun verbindende schakel: hij bezong de actualiteit van de eerste decennia van de 20e eeuw, maar liet zijn liederen ook als pamflet drukken.
in de kleurrijke straatzanger goedoe goedoe thijm vonden orale en geschreven letteren hun verbindende schakel: hij bezong de actualiteit van de eerste decennia van de 20e eeuw, maar liet zijn liederen ook als pamflet drukken.
and that is a pity. for, in the course of the last decennia, so much waste land has been reclaimed, that one would all too easily forget that it still pays to cultivate grounds that have been ploughed for centuries.
en dat is jammer. want er wordt de laatste decennia zoveel braakliggend terrein verkend, dat men haast uit het oog zou verliezen dat er ook op akkers die al eeuwen worden beploegd nog een en ander valt te cultiveren.
as the title indicates, dr. fath will discuss the evangelical migrant churches, which grew the last two decennia everywhere in europe. among others, he will go into the question what this phenomenon means for the established churches, and how these new churches do or do not stimulate social integration.
zoals de titel reeds aangeeft behandelt dr. fath de evangelische migrantenkerken die de laatste twee decennia overal in europa als paddenstoelen uit de grond zijn geschoten. hij zal onder andere ingaan op de vraag wat dit fenomeen betekent voor de gevestigde kerken en hoe deze nieuwe kerken al dan niet de sociale integratie bevorderen.