Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
además, también se declaran descendientes de abrahám palestinos, cristianos o musulmanes.
bovendien zijn palestijnen, of zij nu christenen of mohammedanen zijn, ook de afstammelingen van abraham.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
hoy en día los descendientes lejanos de estas temibles hordas están sumidos en una profunda pobreza.
vandaag zijn de verre afstammelingen van deze gevreesde horden veroordeeld tot diepe armoede.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
eran grupos que perjudicaban al pueblo y se prefiere que los descendientes se vayan o se integren plenamente.
dat waren groepen die het volk benadeelden en waarvan men de nakomelingen vaak liever ziet vertrekken of verlangt dat zij zich onherkenbaar aanpassen.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
quizás el parlamento no quería imponer ningunas condiciones, al menos en lo tocante a descendientes directos.
ik betreur het dat er op dit vlak in vergelijking met de huidige wetgeving geen aanzienlijke vooruitgang is geboekt.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
nuestros descendientes ya decidirán luego si quieren construir una planta de fusión o no. pero debemos ofrecerles esta alternativa.
de na ons komende generaties zullen uiteindelijk moeten beslissen of er al dan niet een fusiecentrale wordt gebouwd, maar wij moeten hen de keuzemogelijkheid geven.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
por último, ninguna investigación tratará de modificar la línea germinal a través de la transmisión de características modificadas a los descendientes.
geen enkel experiment mag de geslachtslijn aantasten en zorgen voor de overdracht van eigenschappen die bij het nakomelingenschap kunnen veranderen.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
no podemos negar a los pacientes que sufren como consecuencia de enfermedades hereditarias la posibilidad de encontrar soluciones para sus problemas y para los problemas de sus descendientes.
wij zijn het patiënten, die aan erfelijke ziektes lijden, verschuldigd om oplossingen te vinden voor hun problemen en die van hun nakomelingen.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
este convenio debe marcar la pauta en el trabajo en favor de un medio ambiente limpio, algo que nos debemos a nosotros mismos pero sobre todo a nuestros descendientes.
dit verdrag moet de leidraad zijn in het streven naar een schoner milieu, dat we voor onszelf, maar vooral voor onze nakomelingen, moeten bereiken.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
los jefes de gobierno se comprometieron a hacerlo en gotemburgo y posteriormente en varias ocasiones, y eso es algo que deben tanto a los ciudadanos de la unión europea como a nuestros descendientes.
wij benadrukken diverse malen de behoefte aan een aanzienlijke uitbreiding van het fonds voor plattelandsontwikkeling-- om het werk naar behoren te kunnen verrichten en in harmonie met degenen die het moeten uitvoeren.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
sólo seremos responsables frente a nosotros y nuestros descendientes con un rechazo estricto y consecuente de las patentes de genes, plantas, animales, personas o sus componentes.
verantwoordelijkheid tegenover ons en onze kindskinderen kan in dit geval alleen maar strikte en consequente afwijzing betekenen. geen octrooien voor genen, planten, dieren, mensen of delen daarvan!
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
primero, el reino unido tenía que sacrificar los terneros, aunque podían ser aprovechables, descendientes de animales afectados por la eeb, antes de que el plan se pudiera ejecutar.
ten eerste moest het verenigd koninkrijk de overigens gezonde nakomelingen van met bse besmette dieren slachten voordat überhaupt met de regeling kon worden begonnen.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
las víctimas no son solo civiles inocentes, principalmente agricultores y sus descendientes, los cuales, si llegan a sobrevivir, se ven psicológica y físicamente dañados y marcados para el resto de sus vidas.
ze liggen verborgen op het land en rond bewoonde plaatsen en vormen een bedreiging voor mens en dier, en ze veroorzaken dood en lichamelijk en geestelijk letsel, met alle sociale en andere langdurige gevolgen van dien.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
lamentablemente, de este terrible cara a cara, de las lógicas exterminadoras profesadas por los lejanos descendientes de abrahán, hermanos enemigos desde hace siglos, se perpetúa la guerra árabe-israelí.
precies omwille van deze verschrikkelijke confrontatie, deze uitroeiingsideeën, die door de verre afstammelingen van abraham, de broers die sinds eeuwen vijanden zijn, bepleit worden, duurt de israëlisch-arabische oorlog voort.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
la asean es, en cierto modo, descendiente de la ue, puesto que es una federación como la ue, aunque más económica que política, pero sigue siendo nuestro socio más importante, y es intolerable que un socio tan importante tenga un régimen asesino presidiéndola.
-- mijnheer de voorzitter, we zijn aan het einde gekomen van een week vol gedenkdagen en herdenkingen: zestig jaar geleden werd het nationaal-socialisme verslagen en europa bevrijd, vijftien jaar geleden kwam er een einde aan het ijzeren gordijn.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität: