Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
resumiendo, hemos de esperar los resultados de las diligencias judiciales para poder facilitar más detalles.
wij moeten dus de resultaten van het gerechtelijk onderzoek afwachten alvorens wij verdere details kunnen verstrekken.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
por otra parte, en caso de detención por las autoridades, esos menores estarán exentos de diligencias judiciales.
dankzij de gevaarlijke schengen-akkoorden, waarmee alle controles aan de grenzen van de europese unie zijn opgeheven, kunnen ze worden gebruikt als drugskoerier of dief.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
en efecto, el testimonio de las víctimas es fundamental para que las diligencias policiales y judiciales produzcan resultados efectivos.
de getuigenissen van slachtoffers zijn immers van essentieel belang om de opsporingen door politie en justitie succesvol te laten verlopen.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
por ello, los hechos y diligencias que se producen en períodos electorales deben ser examinados con una vigilancia especial por las asambleas.
als er inzake bepaalde feiten tijdens een verkiezingsperiode vervolging wordt ingesteld, moet het parlement daar nauwlettend toezicht op houden.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
otros se han interrogado sobre los medios de los que dispone la comisión para entablar diligencias contra los clientes implicados en este tipo de tráfico.
anderen vragen zich af over welke middelen de commissie beschikt om tegen klanten die bij dit soort smokkel betrokken zijn een gerechtelijke vervolging in te stellen.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
en consecuencia, supone la concesión de primas a los bancos de los estados miembros que establecen condiciones y diligencias administrativas y legislativas más suaves.
op die manier worden bijvoorbeeld banken bevoordeeld die afkomstig zijn uit lidstaten met minder en minder stringente bestuursrechtelijke en wettelijke voorwaarden en bepalingen.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
por lo demás, tampoco podemos escribir de un modo general en el informe todo lo que sabemos, sobre todo si paralelamente están en curso diligencias fiscales.
wij kunnen overigens niet alles in het verslag opnemen wat wij weten, vooral als ook een onderzoek door het openbaar ministerie loopt.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
no obstante esto significa, en mi opinión, que una cantidad exagerada de pequeñas diligencias( sin importancia económica) habrán de tramitarlas las autoridades nacionales.
dat zal er volgens mij toe leiden dat de nationale autoriteiten een absurde hoeveelheid kruimelzaken( zonder economisch belang) zullen moeten behandelen.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
le ruego que pida a los servicios que muestren diligencia en la tramitación de esta cuestión.
ik verzoek u om de diensten te vragen deze motie snel te verwerken.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: