Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
el control no obligatorio de los proyectos ejecutados.
de niet bindende controle van uitgevoerde projecten
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
ni siquiera los crápulas deben ser ejecutados de esta manera.
zelfs het grootste uitschot verdient het niet om zo geëxecuteerd te worden.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
basta comprobar el montante inscrito procedente de compromisos no ejecutados.
een blik op het ingeschreven bedrag afkomstig van niet-uitgevoerde betalingsverplichtingen is al voldoende.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
entre 1993 y 2000 ha habido treinta y nueve presos que fueron ejecutados.
tussen 1993 en 2000 zijn er negenendertig gevangenen geëxecuteerd.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
probablemente algunos fueron ejecutados en líbano, pero no se han buscado los cuerpos.
een aantal van hen is vermoedelijk in libanon omgebracht, maar naar hun lichamen is nooit gezocht.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
comprenderán que tenemos un temor especial de que los dos nuevos encausados sean ejecutados también.
u begrijpt dat wij dus bijzonder bang zijn dat deze twee betrokkenen ook zullen worden omgebracht.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
cada año un número indeterminado de seres humanos son declarados inocentes después de haber sido ejecutados.
elk jaar weer wordt een onbepaald aantal mensen onschuldig verklaard nadat zij ter dood zijn gebracht.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
los seguidores de este movimiento son detenidos de forma arbitraria y encerrados en instituciones psiquiátricas o ejecutados.
aanhangers van deze beweging worden willekeurig gearresteerd, gemarteld, in psychiatrische inrichtingen weggestopt of geëxecuteerd.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
los proyectos pequeños podrán ser proyectados y ejecutados de forma eficaz por las instituciones y organizaciones participantes in situ.
kleine projecten kunnen efficiënt door de ter plaatse aanwezige instellingen en organisaties gepland en uitgevoerd worden.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
en irán, los jóvenes son condenados a muerte y ejecutados simplemente por haber mantenido relaciones sexuales o por ser homosexuales.
in iran worden jonge mensen ter dood veroordeeld en geëxecuteerd louter vanwege hun seksuele relaties of homoseksualiteit.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
de lo contrario tropezaremos con retrasos en la financiación, plazos cortos, proyectos ejecutados precipitadamente durante los siete próximos años.
alles wat minder is betekent voor de komende zeven jaar vertragingen in de betalingen, korte deadlines en haastige projecten.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
según amnistía internacional, en los estados unidos 3.500 presos esperan su ejecución, de los cuales 68 presos han sido ejecutados el año pasado.
volgens amnesty international zijn er 3500 gevangenen die op hun executie wachten; in de verenigde staten zijn er vorig jaar 68 gevangenen geëxecuteerd.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
señor presidente, señor comisario lamy, señorías, desde 1979, quince judíos han sido ejecutados en irán, acusados de espionaje, pero sobre todo de ser judíos.
mijnheer de voorzitter, commissaris lamy, waarde collega's, sinds 1979 zijn in iran vijftien joden ter dood gebracht. ze werden beschuldigd van spionage, maar hun berechting hield met name verband met hun joodse afkomst.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
en este documento se contienen los resultados de un amplio estudio ejecutado por la comisión con el objetivo de conocer mejor este sector.
die mededeling bevat de resultaten van een door de commissie uitgevoerd uitgebreid onderzoek om die sector beter te leren kennen.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: