Sie suchten nach: gorenjskem (Englisch - Holländisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

English

Dutch

Info

English

gorenjskem

Dutch

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Englisch

Holländisch

Info

Englisch

cerklje na gorenjskem

Holländisch

cerklje na gorenjskem

Letzte Aktualisierung: 2012-03-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

the seat of the municipality is the town of cerklje na gorenjskem.

Holländisch

in 2004 vierde cerklje na gorenjskem het 850-jarige bestaan.

Letzte Aktualisierung: 2016-03-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

the municipality of cerklje na gorenjskem () is a municipality in slovenia.

Holländisch

cerklje na gorenjskem is een gemeente in slovenië in de regio gorenjska.

Letzte Aktualisierung: 2016-03-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

dvorje () is a village in the municipality of cerklje na gorenjskem in the upper carniola region of slovenia.

Holländisch

dvorje is een plaats in slovenië en maakt deel uit van de sloveense gemeente cerklje na gorenjskem in de nuts-3-regio gorenjska.

Letzte Aktualisierung: 2016-03-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

glinje () is a small settlement in the municipality of cerklje na gorenjskem in the upper carniola region of slovenia.

Holländisch

glinje is een plaats in slovenië en maakt deel uit van de sloveense gemeente cerklje na gorenjskem in de nuts-3-regio gorenjska.

Letzte Aktualisierung: 2016-03-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

begunje na gorenjskem (; ) is a village in the municipality of radovljica in the upper carniola region of slovenia.

Holländisch

begunje na gorenjskem is een plaats in slovenië en maakt deel uit van de sloveense gemeente radovljica in de nuts-3-regio gorenjska.

Letzte Aktualisierung: 2016-03-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

praprotna polica (; ) is a village in the municipality of cerklje na gorenjskem in the upper carniola region of slovenia.

Holländisch

praprotna polica is een plaats in slovenië en maakt deel uit van de sloveense gemeente cerklje na gorenjskem in de nuts-3-regio gorenjska.

Letzte Aktualisierung: 2016-03-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

cerkljanska dobrava (; ) is a small settlement in the municipality of cerklje na gorenjskem in the upper carniola region of slovenia.

Holländisch

cerkljanska dobrava is een plaats in slovenië en maakt deel uit van de sloveense gemeente cerklje na gorenjskem in de nuts-3-regio gorenjska.

Letzte Aktualisierung: 2016-03-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

Šenturška gora ( or ; ) is a small settlement in the municipality of cerklje na gorenjskem in the upper carniola region of slovenia.

Holländisch

Šenturška gora is een plaats in slovenië en maakt deel uit van de sloveense gemeente cerklje na gorenjskem in de nuts-3-regio gorenjska.

Letzte Aktualisierung: 2016-03-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

ambrož pod krvavcem (; ) is a high-elevation village in the municipality of cerklje na gorenjskem in the upper carniola region of slovenia.

Holländisch

ambrož pod krvavcem is een plaats in slovenië en maakt deel uit van de sloveense gemeente cerklje na gorenjskem in de nuts-3-regio gorenjska.

Letzte Aktualisierung: 2016-03-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

(telefunken, 1978)*ein feuerwerk der musik (koch records, 1986)*wir bleiben gute freunde (koch records, 1990)*es ist so schön ein musikant zu sein (virgin, 1990)*polkafest in oberkrain (cd, koch records, 1997)*am schönsten ist's zu haus*mit musik und guter laune*auf silbernen spuren (royal sound)*stelldichein in oberkrain (telefunken)*daheim in oberkrain (telefunken)*die 20 besten (cass)*ein abend mit slavko avsenik und seinen original oberkrainern (telefunken)*mit polka und waltzer durch die welt (telefunken)*im schönen oberkrain (telefunken, deutscher schallplattenclub)*die oberkrainer spielen auf (10", telefunken) [http://www.discogs.com/artist/959307-slavko-avsenik-und-seine-original-oberkrainer]== songs ==(note that only most known songs are listed with slovenian titles; slavko avsenik wrote around 1000 songs altogether, in slovenian and german)* aljažev stolp* bele lilije* breze v vetru* casanova* cvetlični valček* cvetoče tulpe* cvetoči lokvanj* Čakala bom* Čar julijskih alp* Če prideš nazaj* Če te gorenjc povabi* Če te gorenjc povabi in malo mešano* Če vinček govori* Če zunaj dežuje* Čevapčiči in ražnjiči in dobra kaplica* Čez korensko sedlo* Čez ljubelj* Čujte me, čujte, mamca vi* dedek mraz prihaja* dedek pridi na ples* dilece se lomijo* dišeče rože* dobro jutro striček janez* dolge so noči* domače veselje* dopust se bliža* drija drajsom polka* družinski praznik* drvarska polka* ej, takšni smo vsi* en, dva in tri* enkrat ja, enkrat ne* enkrat levo, dvakrat desno* enkrat na leto praznujem* fant s kitaro* fantje, zdaj pa domov* fantovsko veselje* franc vseved* gasilec franc* godrnanje in meketanje* gor pa dol* gozdarjeva povest* gozdovi v mesečini* gremo na gorenjsko* gremo na ples* gremo na pokljuko* ha, ha, košir se še ne da* harmonika in orglice* hodil po gozdu sem* holadri holadra* hopla-hopla polka* hribovski valček* igral sem na orglice* ivanka* iz bohinja* iz hotemaž v tupalče* iz naših krajev* izlet na deželo* izlet na jamnik* izlet v istro* jadraj z menoj* jadranje nad gorenjsko* jaz pa pojdem k ljub'ci v vas* jaz sem pa en franc košir* je že 35 let* je že pač tako* jej, jej, k'mam težko glavo* jesenska polka* jubilejna koračnica* juhej, zavriskaj in zapoj* jurčki in lisičke* jutranja zarja* jutranjica na obzorju* jutro na deželi* južek in marta* kadar bom vandral* kadar grem na rodne* kadar na rajžo se podam* kadar pridem na planinco* kaj da rečem* kaj pa reče mamca moja* kako bi jo spoznal* kakor je tud' res* kam tako hitiš* kje je sreča* klemenčkova* klic domovine* klic z gora* kmalu spet nasvidenje* kmetič praznuje* ko bom k vojakom šel* ko boš tod mimo šel* ko lovec na štoru je spal* ko mesec sveti* ko se zjutraj prebudim* koledniška polka* komedijanti prihajajo* koračnica julijskih alp* koroška polka* kraguljčki na saneh* krivci mojega klobuka* križi in težave* lahovška polka* le kdo ve* le vrni se* leo je zaljubljen* lep spomin ljubica* lepe ste ve karavanke* lepo je biti muzikant* lepo je s teboj* lisička in marička* ljubezen in hrepenenje* ljubici v slovo* ljubljanska noč* lov na polhe* lovci prihajajo* lovska koračnica* lovska trofeja* luštna kelnarca* lutka* majski valček* mavrica čez gorenjsko* med rojaki v ameriki* melodija za tebe* mi ne gremo na drugi planet* mini-polka* miss kaktus* moj floki* moj hobi* moj očka ima konjička dva* moj rodni kraj, moj rodni dom* moja zlata mišika* moje sanje* moji tašči* na avtocesti (auf der autobahn)* na deželi* na festivalu* na golici (trompeten echo)* na golici, na pomoč* na gorjušah* na jezerskem* na kranjskem sejmu* na krki sem ribce lovil* na krvavcu* na lovski veselici* na martinovo* na menini planini* na mostu* na oknu slonim* na planinski magistrali* na podeželju* na podstrešju* na poljški planini* na promenadi* na robleku* na sejmu* na smučarskem tečaju* na svidenje* na Šmarno goro* na tebe pa požvižgam se* na valovih jadrana* na vrtu mojega očeta* na zbiljskem jezeru* na zdravje vsem* na zdravje vsem* na zelenici* nabrala bom šopek cvetja* najin tango* najina zvezda* najlepše je doma* najlepši cvet* narodna noša* naš pozdrav* naša žlahta* našim znancem* ne maraj za težave* ne pozabi me* ne sveti zvezda v noč svetleje* nedeljski izlet* nemirna mlada leta* nepozabni dnevi* neprespane noči* nežno šepetenje* ni važno od kod si doma* nikar domov* nobena ni lepša kot moja* nobena žavba ne pomaga več* noč diši po pravljici* novoletni koledar* novoletno voščilo: zvezde na nebu žare* o, moj dragi* o, sveti florjan* ob dravi* ob jezeru* ob ljubljanici* ob slapu* obisk na koroškem* obisk v lipici* od ljubljane do maribora* odmev s triglava* oh ta žeja* ohcet na borlu* okajeni godci* okoli novega leta* oleandrov cvet* opravljivke* otoček sredi jezera* otroške želje* pa se sliš* paradna polka* pastirček* pesem o divjem petelinu* pesem v spomin* pijem rad in dobro jem* pisani travniki* planica, planica* planinski cvet* planinski valček* ples kurentov* po cvetličnih tratah* po cvetočih planinah* po klančku gor, po klančku dol* po trgatvi* počitnice na kmetih* pod cvetočimi kostanji* pod dobrčo* pod lipco* pod ljubljanskim gradom* pod Špikom* pod vitrancem* pod zvezdnatim nebom* pogled v dolino* pogled z jalovca* pohorski valček* pojdi z menoj na planino* pokal - polka* poleti, pozimi* polka na voglu* polka ostane polka* polka za harmoniko* polka za klarinet* polnočni zvonovi* pomladi je lepo* pomladni nasmeh* ponočnjaki* popolna zmeda* posedam rad pred hišico* poskočni klarineti* potepanje s harmoniko* povej mi, kje pomlad gostuje* pozdrav iz kranjske gore* pozdrav s pohorja* pozdrav s trobento* pozdrav selški dolini* pozno jeseni* praktično je le kolo* prav fletno se imamo* prava ljubezen* praznik gorenjske* praznik na vasi* praznik pršuta in terana* prehitro mimo je mladost* prekmurska polka* prelep je svet* prelepa gorenjska* prelepa zelena begunjščica* prelepi gorenjski cvet* prelepi zimski čas* premišljevanje* pri jožovcu* pri matuču* pri nas doma* pri sankaški koči* pri sedmerih jezerih* pri valvazorjevi koči* prijateljem harmonike* prijatelji, ostanimo prijatelji* proti jutru* prvi sončni žarek* pustni valček* pustovanje na gorenjskem* radovedni astronavt franc* rana ura, huda ura* resje že cvete* rezka* romanca za kitaro* rosno mladi smo mi junaki bili nekoč* s čolnom po ljubljanici* s harmoniko v hribe* s kitaro po svetu* s kočijo v bodešče* s pesmijo našo* s polko v novo leto* s trobento v svet* samo enkrat imaš 50 let* samo enkrat se živi* samo še en vrček* sanjam o domovini* sem deklica za vse* sem ter tja* shujševalna kura* shujševalna kura, nevaren pivski napotek* silvestrski večer, zidarski napotek* sinje morje, bela jadra* skozi tuhinjsko dolino* slalom polka* slovenija, od kod lepote tvoje* slovenski pozdravi* spomin* stara polka* tudi ti nekoč boš mamica postala* veter nosi pesem mojo* za konec tedna* za kratek čas (lustig mit gitare und )* zinka, zefka, zofka==references==== external links ==* the avsenik brothers' website* avsenik videos

Holländisch

alfredo balloni (rome, 20 september 1989) is een italiaans wielrenner die sinds 2013 uitkomt voor ceramica flaminia-fondriest.

Letzte Aktualisierung: 2016-03-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Eine bessere Übersetzung mit
7,786,503,693 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK