Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
muchas especies animales habrán desaparecido irreversiblemente.
vele dier- en plantensoorten zullen voor altijd verdwenen zijn.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
la unión económica y monetaria se dirige irreversiblemente a la tercera fase.
de economische en monetaire unie is onomkeerbaar op weg naar de derde fase.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
fue uno de los padres de la grecia democrática que la condujo irreversiblemente hacia la comunidad y hacia la solidaridad de las democracias europeas e hizo que enraizara en ellas.
hij was één van de vaders van het democratische griekenland, die het land onomkeerbaar heeft geleid naar de gemeenschap en de solidariteit van de europese democratieën, en het daar heeft verankerd.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
si dejamos que la situación evolucione solamente bajo las condiciones impuestas por las fuerzas del mercado, existe el peligro de que la brecha digital se ensanche irreversiblemente.
als de ontwikkeling van de situatie alleen aan de eisen van de markt wordt overgelaten, bestaat het gevaar dat de digitale kloof onoverbrugbaar groot wordt.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
al mismo tiempo, las negociaciones de la ampliación cobran momentum y se puede decir que la ampliación se transforma irreversiblemente en el encuentro de europa consigo misma y con su historia.
tegelijkertijd winnen de uitbreidingsonderhandelingen aan gewicht. we kunnen stellen dat de uitbreiding europa onvermijdelijk zal confronteren met zichzelf en met zijn geschiedenis.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
yo creo, igualmente, que nuevas ideas como las semillas oceánicas de plancton, para fijar irreversiblemente el co2 al lecho de los mares, tienen que investigarse más.
ik denk ook dat nieuwe ideeën als het zaaien van plankton in oceanen om co2 blijvend te binden, nader onderzoek behoeven.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
sin embargo, la cuestión es cómo podemos lograr que se pongan en marcha las necesarias reformas en turquía y que este país inicie decidida e irreversiblemente el camino para convertirse en una parte componente fija de la familia de las democracias europeas.
de vraag is echter hoe we kunnen bereiken dat turkije de nodige hervormingen in gang zet, en vastbesloten en zonder omzien op weg gaat om zich definitief bij de familie van europese democratieën aan te sluiten.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
señora presidenta, a los jefes de estado les espera una situación paradójica en santa maría de feira, ya que allí se podrá comprobar que la evolución de la unión se orienta irreversiblemente en una dirección que no responde a la lógica de las relaciones entre diferentes estados.
mevrouw de voorzitter, in santa maria da feira wacht de staatshoofden en regeringsleiders een paradoxale situatie. daar zal immers worden vastgesteld dat wij ons in de ontwikkeling van de europese unie onherroepelijk verwijderen van de intergouvernementele beleidslogica.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
el que aún no están ni mucho menos garantizadas la independencia y el funcionamiento de la olaf lo muestran con una claridad meridiana las conclusiones de la comisión de supervisión de la olaf del 5 de diciembre, según las cuales los impedimentos ocasionados por la comisión en el reclutamiento del personal de la olaf ponen en peligro irreversiblemente bajo determinadas circunstancias la lucha contra el fraude.
de onafhankelijkheid en de goede werking van olaf zijn nog lang niet gegarandeerd. dit blijkt op ondubbelzinnige wijze uit de conclusie van het toezichthoudend comité van olaf van 5 december, volgens welke de door de commissie opgeworpen hinderpalen bij de personeelsaanwerving van olaf de fraudebestrijding mogelijk definitief in gevaar kunnen brengen.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
por eso, es natural que surjan hoy en la sociedad europea dos temores: primero, el de que europa esté perdiendo irreversiblemente ante los estados unidos de américa el liderazgo de la economía mundial; segundo, y tal vez más grave, el de que, para recuperar ese liderazgo, para no perder terreno irreversiblemente, europa deba poner en entredicho su propio modelo social, dejar agravar en su seno la exclusión, lo que afectaría a su propia ciudadanía.
ten eerste de vrees dat europa definitief het leiderschap van de wereldeconomie aan de verenigde staten kwijtraakt. en ten tweede de angst dat europa daarom mogelijk haar eigen sociaal model op de helling moet zetten, wat misschien nog erger is, en de uitsluiting zal laten toenemen, met directe gevolgen voor de eigen burgers.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität: