Sie suchten nach: may the lord forgive our sins (Englisch - Holländisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

English

Dutch

Info

English

may the lord forgive our sins

Dutch

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Englisch

Holländisch

Info

Englisch

forgive us our sins."

Holländisch

gaat buigend de poort binnen en zegt: "vergeving!"

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Englisch

that they forgive us our sins.

Holländisch

dat zij ons onze zonden vergeven.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

ignore and forgive our sins. have mercy on us.

Holländisch

onze heer belast ons niet met wat wij niet kunnen dragen en scheld ons kwijt en vergeef ons en wees ons genadig.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

as also we forgive our debtors.

Holländisch

zoals ook wij aan anderen hun schuld vergeven.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

the lord took away the wages of all our sins and paid for them.

Holländisch

de heer nam de loon voor al uw zonden weg en betaalde ervoor.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

our lord has delivered us from all our sins.

Holländisch

hoe dankbaar en gelukkig we zijn dat de heer al onze zonden heeft weggenomen!

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

the lord promised to save us from our sins and give us eternal forgiveness.

Holländisch

de heer beloofde om ons van onze zonden te redden en ons de eeuwige vergeving te geven.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

lord, forgive us our sins and remove from us our bad deeds and make us die with the virtuous.

Holländisch

o heer! vergeef ons dus onze zonden; wisch onze misstappen uit en laat ons met de vromen sterven.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

:forgive us our sins::as we forgive those who sin against us.

Holländisch

:en vergeef ons onze schulden:zoals ook wij onze schuldenaars vergeven.

Letzte Aktualisierung: 2016-03-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

we give thanks to the lord, who has delivered us from our sins and his wrath.

Holländisch

we geven dank aan de heer, die ons van onze zonden en zijn toorn heeft verlost.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

forgive our sins, expiate our bad deeds, and let us die with the righteous ones.

Holländisch

o heer! vergeef ons dus onze zonden; wisch onze misstappen uit en laat ons met de vromen sterven.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

indeed, we aspire that our lord will forgive us our sins because we were the first of the believers."

Holländisch

voorwaar, wij verlangen dat hij onze fouten vergeeft, omdat wij de eersten van de gelovigen zijn."

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Englisch

our lord, forgive us our sins and acquit us of our evil deeds, and take us to you in death with the righteous.

Holländisch

o heer! vergeef ons dus onze zonden; wisch onze misstappen uit en laat ons met de vromen sterven.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

our lord, forgive us, and toward you is the return.’

Holländisch

schenk ons uw vergeving, onze heer. bij u is de bestemming."

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Englisch

they said, "father, ask god to forgive our sins; we have certainly sinned".

Holländisch

zij antwoordden: o vader! vraag vergiffenis van onze zonden voor ons; want, waarlijk, wij zijn zondaars geweest.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Englisch

they will say, "our lord, perfect our light for us and forgive our sins. you have power over all things".

Holländisch

zij zeggen: "onze heer, vervolmaak voor ons ons licht en vergeef ons: voorwaar, u bent almachtig over alle zaken."

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Englisch

in the lord's prayer, we ask god to forgive us our sins, just as we forgive those who sin against us (matthew 6:12).

Holländisch

in het “onze vader” vragen we god om ons onze zonden te vergeven, net zoals wij de zonden vergeven van mensen die tegen ons zondigen (matteüs 6:12).

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

their lights will shine in front of them and to their right. they will say, "our lord, perfect our light for us and forgive our sins.

Holländisch

u bent almachtig."

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Englisch

all they said was, "our lord, forgive us our sins and our excesses. make our feet firm, and help us against those who deny the truth,"

Holländisch

en hun woorden waren niet anders dan dat zij zeiden: "onze heer, vergeef ons onze zonden en onze overdrijvingen met betrekking tot onze zaak en maak ons standvastig en help ons tegen het ongelovige volk."

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Englisch

their cry was only that they said: our lord! forgive us for our sins and wasted efforts, make our foothold sure, and give us victory over the disbelieving folk.

Holländisch

en hun woorden waren niet anders dan dat zij zeiden: "onze heer, vergeef ons onze zonden en onze overdrijvingen met betrekking tot onze zaak en maak ons standvastig en help ons tegen het ongelovige volk."

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Eine bessere Übersetzung mit
7,794,218,383 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK