Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
which at the same time typifies the
welke tegelijkertijd symbool staat voor
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
this to me typifies what the community is about.
dit typeert naar mijn idee waar de gemeenschap mee bezig is.
Letzte Aktualisierung: 2012-02-29
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
this typifies the intensification of rivalries in the region.
dit typeert de intensivering van de rivaliteit in de regio.
Letzte Aktualisierung: 2012-02-29
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
i must say that this typifies exactly the state of affairs.
ik moet stellen dat dit kenmerkend is voor de huidige situatie.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
that typifies a certain mentality that is present in this house.
het is intellectueel oneerlijk.het typeert wel een bepaalde mentaliteit die in het europees parlement aanwezig is.
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
together they illustrate the story of collective citizenship that typifies the netherlands.
samen illustreren zij het verhaal van het voor nederland zo typerende collectieve burgerschap.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
this typifies the image consciousness, controlling nature and intransparency of financial institutions.
het typeert de imago-gevoeligheid, controledrang en ondoorzichtigheid van financiële instellingen.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
disease today we understand much more about the deterioration and vulnerability that typifies the aging process.
vandaag begrijpen we veel meer over het verval en de kwetsbaarheid die het verouderingsproces typeert.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
although confidentiality typifies the very nature of the activities of intelligence services, more supervision is required.
hoewel geheimhouding eigen is aan de aard van de activiteiten van inlichtingendiensten, is meer controle gewenst.
Letzte Aktualisierung: 2012-02-29
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
biological weapons are threatening to become part of the asymmetrical warfare which typifies the fight against terrorism.
deze wapens zijn al heel lang verboden, maar helaas nog steeds beschikbaar.
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
how they look is less important here than the fact that they testify to the struggle against the marshland that typifies the gouda area.
al deze objecten getuigen van de strijd tegen het moeras, een gegeven dat typisch is voor de goudse regio.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
i am somewhat surprised by this debate, but it merely typifies the irrational and subjective nature of our relationship with turkey.
deze discussie, die mij enigszins verbaast, is typerend voor de irrationele en subjectieve aard van onze verhouding met turkije.
Letzte Aktualisierung: 2012-02-29
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
if you ask anyone from gouda what they consider typifies the city, nine out of ten would point out the old city centre with its market square and the town hall.
wanneeer je bewoners van gouda vraagt naar wat zij nu typisch gouds vinden, zullen negen van de tien mensen wijzen naar het historische centrum van de stad, en dan met name naar de markt met het stadhuis.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
now we see a series of amendments, which typifies the approach of this parliament: seeking to make slightly better something that is inherently flawed.
nu is er dan een reeks amendementen op deze richtlijn ingediend, wat kenmerkend is voor de gang van zaken in dit parlement: proberen iets te verbeteren wat in beginsel al niet deugt.
Letzte Aktualisierung: 2012-02-29
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
ireland typifies a country where use of the structural funds has made maximum impact, particularly because such activities form part and parcel of a sound comprehensive policy particularly in the macroeconomic field.
ierland vormt op die manier een schoolvoorbeeld van een land waar de structuurfondsen een maximale impact hebben gehad, met name omdat de desbetreffende maatregelen onderdeel vormden van een, met name op macro-economisch gebied, degelijk en samenhangend beleid.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
i would be extremely interested to know if the commission could provide me with any further update on that situation, primarily because this incident typifies some of the concerns we have about the nuclear industry.
ik ben heel benieuwd of de commissie mij kan zeggen hoe het nu met deze zaak staat, vooral omdat dit incident illustratief is voor enkele van de bezwaren die wij tegen de nucleaire industrie hebben.
Letzte Aktualisierung: 2012-02-29
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
this proposal is an intolerable interference with personal freedom of choice and liberty and typifies brussels' mindset of wishing to dictate every facet of our socio-economic life.
dit voorstel vormt een ontoelaatbare inmenging in de persoonlijke keuzevrijheid, en in de vrijheid in het algemeen. het is typerend voor de brusselse mentaliteit waarin elk aspect van ons sociaal-economische leven moet worden gedicteerd.
Letzte Aktualisierung: 2012-02-29
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
this vibrant world city on the scheldt has so much to offer! discover the rich history , the inspirational architecture and, most of all, the tasty diversity that typifies this city.
deze bruisende metropool aan de schelde heeft zeer veel te bieden! ontdek de rijke geschiedenis , de inspirerende architectuur en vooral de smakelijke diversiteit die deze stad kenmerkt.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
. this proposal typifies the belief of this assembly that, for every ill in society, the solution is a new law and - when that fails - to create another.
dit voorstel is een typisch voorbeeld van de overtuiging van deze vergadering dat voor elk probleem in de samenleving de oplossing in een nieuwe wet ligt, en - wanneer die niet helpt - in de aanneming van weer een nieuwe wet.
Letzte Aktualisierung: 2012-02-29
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
on the one hand, due account must be taken of respect for the different values which typify europe; on the other hand, boundaries must be set when people resort to hatred, intimidation and humiliation.
enerzijds moet recht worden gedaan aan het hebben van respect voor de verschillende waarden die europa kenmerken, anderzijds moeten grenzen worden gesteld, wanneer mensen hun toevlucht zoeken tot haat, bedreiging en belediging.
Letzte Aktualisierung: 2012-02-29
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität: