Google fragen

Sie suchten nach: that's why i'm (Englisch - Indonesisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Englisch

Indonesisch

Info

Englisch

That's why workers love you.

Indonesisch

Itulah kenapa pekerja menyukaimu.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

That's why he did not go overseas to study.

Indonesisch

Karena itulah dia tidak pergi belajar ke luar negeri.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

We only have one Zhao Lianhai, that's why he is in jail.

Indonesisch

Kita hanya memiliki seorang Zhao Lianhai, itulah sebabnya dia dipenjara.

Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

She's faking sleep. That's why she's not snoring.

Indonesisch

Dia pura-pura. Itulah. Itulah mengapa dia tidak mendengkur.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

That’s why the resettlement process is taking so long.

Indonesisch

Oleh sebab itu, proses perbaikan berlangsung sedemikian lama.

Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

What mean why ? I'm weated u a full day and u say that's why What happened r u busy Ok Bye

Indonesisch

What mean why? I'm weated ua full day and u say that's why ru busy What happened Ok Bye

Letzte Aktualisierung: 2015-03-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

People are most angry when they feel they are being mocked. That's why those who are confident in themselves seldom become angry.

Indonesisch

Orang kebanyakan marah ketika mereka merasa diejek. Itulah mengapa orang-orang yang percaya diri jarang menjadi marah.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

That’s why, stupidly enough, they wait till flowers and roses prices are high so they mean something again,, crap!

Indonesisch

Untuk itulah mengapa, dengan cukup bodoh, mereka menunggu sampai harga bunga dan mawar melambung tinggi sehingga kembali bermakna,, omong kosong!

Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

sorry for not calling you today beacuse i was in hospetel thats why sorry tommorow i will call you sure ather wise i wll tell my number

Indonesisch

maaf untuk tidak menelepon Anda hari ini karena saya berada di hospetel thats mengapa maaf besok saya akan menelepon Anda yakin ather bijaksana saya akan memberitahu nomor saya

Letzte Aktualisierung: 2018-07-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

One thing I'm sure of Is the way we make love And the one thing I depend on Is for us to stay strong With every word and every breath I'm prayin' That's why I'm sayin' Reff Please forgive me I know not what I do Please forgive me I can't stop lovin' you Don't deny me This pain I'm going through Please forgive me If I need ya like I do Please believe me Every word I say is true Please forgive me I can't stop loving you Please forgive me I know not what I do Please forgive me I can't stop lovin' you I can't stop lovin' you

Indonesisch

Satu hal yang saya yakin Apakah cara kita bercinta Dan satu hal yang saya bergantung pada Apakah bagi kita untuk tetap kuat Dengan setiap kata dan setiap napas Aku berdoa ' Itu sebabnya aku bilang '... Reff Tolong maafkan saya, saya tidak tahu apa yang saya lakukan Tolong maafkan aku aku tidak bisa berhenti lovin 'Anda Tidak menyangkal saya Sakit ini saya alami Mohon maafkan saya Jika saya perlu ya seperti yang saya lakukan Harap percayalah Setiap kata yang saya katakan adalah benar Mohon maafkan saya Aku tidak bisa berhenti mencintaimu Tolong maafkan saya, saya tidak tahu apa yang saya lakukan Tolong maafkan aku aku tidak bisa berhenti lovin 'Anda Aku tidak bisa berhenti lovin 'Anda

Letzte Aktualisierung: 2010-12-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Englisch

translation of Britons to Indonesia i wanna be your boyfriend thats why

Indonesisch

my love i just wanna be with you right now

Letzte Aktualisierung: 2013-12-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

Thats why the park attracts kids and youth - people with a fragile psychology.

Indonesisch

Pantas saja taman tersebut menarik perhatian anak-anak dan kaum muda - orang-orang dengan kerapuhan psikologis.

Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

Gian aloe vera, my elder sister plants aloe vera she seldom waters is but it is still alive and fertilizer she never puts fertilizer on it my sister aloe vera is anique it can reach 50 centimeters high. At the first she put it in a vase when it becomes many,she puts then on the ground,every saturday or sunday my sister pick up one leaf.then she squeezes it to get some sticky liquid that she uses it for her hair that's why she has got very beautiful hair1.what can make the writer's hair beautiful ?A. The sticky liquid of aloe beraB. The roots of aloe veraC. The leaves of aloe veraD. The flowers of aloe vera2.when does the writer's sister fut the aloe vera on the ground?A. After it becomes bigB. After it becomes manyC.After is becomes beautifulD. After it is squeezed3. Why does she squeeze the aloe vera leaves?A. To put on the groundB. To get some sticky liquidC. To get some leavesD. To have beautiful hair

Indonesisch

QUERY LENGTH LIMIT EXCEDEED. MAX ALLOWED QUERY : 500 CHARS

Letzte Aktualisierung: 2016-11-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Englisch

1 00:00:07,280 --> 00:00:12,400 Painting of a Gothic castle, artist unknown, circa 1920s. 2 00:00:12,760 --> 00:00:17,959 Oil on canvas, 20-by-28. Miss Franklin, where did you say you got this? 3 00:00:18,120 --> 00:00:23,638 I inherited it a few months ago. But it's been in my family for generations. 4 00:00:24,120 --> 00:00:27,157 The composition is so unusual. 5 00:00:27,320 --> 00:00:30,073 The artist used pure colour straight from the tube and then varnished 6 00:00:30,240 --> 00:00:33,994 - each layer over and... - I'm sorry for interrupting. 7 00:00:34,200 --> 00:00:35,997 But do I really need to be here? 8 00:00:36,160 --> 00:00:40,517 No, of course not. It's just that most people prefer to be at an appraisal, 9 00:00:40,680 --> 00:00:42,591 especially when they plan on selling the piece. 10 00:00:42,760 --> 00:00:46,036 - It's just that I'm kind of in a hurry. - Say no more. 11 00:00:46,200 --> 00:00:49,272 Just sign at the bottom, and you are free to go. 12 00:00:49,440 --> 00:00:53,353 Thank you. So how long do you think it'll take to sell it? 13 00:00:53,560 --> 00:00:56,632 Well, I'll need to see ownership records before I can do anything. 14 00:00:56,800 --> 00:01:00,076 I'll send you everything I have. So is that all, then? 15 00:01:00,240 --> 00:01:02,071 No, since you definitely wanna sell the piece, 16 00:01:02,240 --> 00:01:05,152 I'll need to confirm its authenticity, its physical condition. 17 00:01:05,320 --> 00:01:07,151 So if you'll just sign at the bottom, 18 00:01:07,360 --> 00:01:09,157 that will let us go ahead and x-ray the piece. 19 00:01:09,760 --> 00:01:11,751 Done. 20 00:01:12,240 --> 00:01:14,754 - Anything else? - Um... 21 00:01:15,320 --> 00:01:18,949 Well, yes, Miss Franklin. I would really like the time to research this. 22 00:01:19,160 --> 00:01:21,037 That way I can get you the best price. 23 00:01:21,200 --> 00:01:26,194 Look, I appreciate your professionalism. I really do. 24 00:01:26,360 --> 00:01:28,920 But I'm not interested in getting the best price. 25 00:01:29,080 --> 00:01:33,835 I just want you to sell that painting as soon as you can, all right? 26 00:01:34,840 --> 00:01:37,149 - Good night, Miss Halliwell. - Good night. 27 00:01:47,920 --> 00:01:50,832 Piper, it was an accident. It's not like I borrowed Prue's car 28 00:01:51,040 --> 00:01:53,679 - so I could drive it into a pole. - How bad's the damage? 29 00:01:53,840 --> 00:01:56,638 Not bad, but maybe expensive, which is why I need a favour. 30 00:01:56,800 --> 00:01:59,439 If you're calling to borrow money, I don't have any. 31 00:02:00,000 --> 00:02:04,152 No, it's not about money. It's just... I don't want you to tell Prue. 32 00:02:04,320 --> 00:02:07,517 She's been so supportive, and I don't wanna lose her trust again. 33 00:02:07,680 --> 00:02:11,116 - You mean you haven't told her? - Well, not yet, but I have a plan. 34 00:02:11,280 --> 00:02:12,508 Phoebe, you have to tell her. 35 00:02:12,680 --> 00:02:14,955 It's her car, and you don't have the money to fix it. 36 00:02:15,120 --> 00:02:17,759 But I will have the money to fix it. I'm at this company called 37 00:02:17,920 --> 00:02:20,912 Web San Francisco. It's an interactive network on the Internet. 38 00:02:21,120 --> 00:02:22,678 And I faxed them my résumé this morning, 39 00:02:22,840 --> 00:02:24,398 and they wanna meet with me tonight. 40 00:02:24,560 --> 00:02:26,869 I've gotta go, but I don't wanna be in the middle of this. 41 00:02:27,040 --> 00:02:30,077 - Just tell her, okay? - If I don't get the job, I will tell her. 42 00:02:34,120 --> 00:02:35,792 [SIGHS] 43 00:02:47,720 --> 00:02:51,998 Hello, I'm Phoebe Halliwell. I have an appointment. 44 00:02:55,120 --> 00:02:56,439 Thanks. 45 00:02:57,080 --> 00:03:00,231 All these people, they're here for the interview too, aren't they? 46 00:03:00,440 --> 00:03:03,034 Well, you won't have any trouble with this if you figured that out. 47 00:03:03,200 --> 00:03:06,158 It's an aptitude test. You can finish it at home. 48 00:03:06,320 --> 00:03:08,072 Great. Great. 49 00:03:12,560 --> 00:03:15,358 APPLICANT 1: You won a fellowship from the National Science Foundation? 50 00:03:15,520 --> 00:03:17,636 When I was at Harvard, yeah. How'd you know? 51 00:03:17,840 --> 00:03:20,912 I saw it on your résumé. I was cum laude also. 52 00:03:21,080 --> 00:03:22,832 APPLICANT 1: Except I was a Ford Foundation scholar. 53 00:03:23,080 --> 00:03:25,389 So then you must have gone to Stanford? 54 00:03:25,640 --> 00:03:27,392 Stanford? I went to Stanford. 55 00:03:29,080 --> 00:03:30,752 APPLICANT 2: Intimidating, isn't it? 56 00:03:31,120 --> 00:03:33,350 The Good Will Huntings or this aptitude test? 57 00:03:33,560 --> 00:03:37,189 Oh, who cares about linear algebra or differential? And that test is a snap. 58 00:03:37,360 --> 00:03:39,191 I mean, in this day and age, who can't write 59 00:03:39,360 --> 00:03:41,555 in HTML and numeric languages, right? 60 00:03:41,720 --> 00:03:42,709 [CHUCKLING] 61 00:03:42,880 --> 00:03:43,869 Right. 62 00:03:45,840 --> 00:03:49,833 Yeah, that's... That's for you. 63 00:04:04,800 --> 00:04:06,631 What? 64 00:04:13,680 --> 00:04:15,352 Oh... 65 00:05:41,720 --> 00:05:45,156 At first I just thought that it was a reflection off of something in the room. 66 00:05:45,400 --> 00:05:48,119 But then when I moved closer, I saw a man 67 00:05:48,280 --> 00:05:50,589 inside the painting, in the castle. 68 00:05:50,760 --> 00:05:54,958 Right, but the moment I saw him, he backed away from the window. 69 00:05:55,160 --> 00:05:58,436 And then there was this strange glow that went past the window again. 70 00:05:58,600 --> 00:06:00,591 It was just so... 71 00:06:02,320 --> 00:06:03,878 - Piper? - What? 72 00:06:04,960 --> 00:06:08,509 - We were talking? - I know, about a man in a painting. 73 00:06:08,720 --> 00:06:12,110 Listen to this one. "Hallway near club entrance too narrow." 74 00:06:12,280 --> 00:06:14,430 I thought that we had discussed your code violations. 75 00:06:14,600 --> 00:06:15,953 Well, I keep finding more. 76 00:06:16,120 --> 00:06:18,509 The plumbing, the electrical, the heating. 77 00:06:18,680 --> 00:06:20,830 - It... None of it is up to code. - Stop. 78 00:06:21,880 --> 00:06:24,440 - You're obsessing. - Well, it runs in the family. 79 00:06:25,040 --> 00:06:26,678 I don't obsess. 80 00:06:27,480 --> 00:06:32,349 I think intensely. Anyway, I can't really help it. 81 00:06:32,560 --> 00:06:35,552 I mean, we've seen so many bizarre things, why not a man in a painting? 82 00:06:35,720 --> 00:06:37,472 At least he's safe from building inspectors. 83 00:06:37,720 --> 00:06:40,109 I can't imagine that castle's up to code. 84 00:06:40,280 --> 00:06:43,556 I'm sorry, but I couldn't find anything in the Book of Shadows about people 85 00:06:43,720 --> 00:06:46,951 who may be trapped inside paintings. I looked everywhere. 86 00:06:47,440 --> 00:06:51,877 Hey, you were asleep by the time I got home. How did your interview go? 87 00:06:54,160 --> 00:06:55,752 It went fine. 88 00:06:56,000 --> 00:07:00,073 Actually, it's still going. I have to finish this take-home aptitude test, 89 00:07:00,240 --> 00:07:02,674 which I actually think I will start right now. 90 00:07:02,840 --> 00:07:05,149 So I will see you guys later. 91 00:07:05,360 --> 00:07:06,713 - Phoebe? PHOEBE: What? 92 00:07:06,880 --> 00:07:09,553 Aren't you forgetting something? My car keys? 93 00:07:13,400 --> 00:07:15,868 They'd be with your car... 94 00:07:16,880 --> 00:07:20,395 ...which is at the body shop, having an estimate. 95 00:07:20,960 --> 00:07:25,909 - An estimate? - Yeah, I bumped... 96 00:07:26,320 --> 00:07:30,598 No, actually I backed your car into a pole last night. 97 00:07:31,440 --> 00:07:33,158 A pole? 98 00:07:34,320 --> 00:07:35,548 You hit a pole? 99 00:07:35,720 --> 00:07:38,314 Yeah, you don't even have to say it. I know what you're thinking. 100 00:07:38,480 --> 00:07:41,836 How could I be so irresponsible? How could I be so stupid? 101 00:07:42,240 --> 00:07:46,518 Okay, irresponsible, yes. Stupid, no way. Where is that coming from? 102 00:07:46,680 --> 00:07:48,830 It's coming from the fact that I'm the youngest sister, 103 00:07:49,000 --> 00:07:51,958 the one who always makes mistakes, the one who always causes problems. 104 00:07:52,120 --> 00:07:54,793 I mean, if anybody were gonna back your car into a pole 105 00:07:54,960 --> 00:07:57,030 and not tell you right away, it'd be me, right? 106 00:07:57,880 --> 00:08:00,758 - I think I'll just be going now. - See? Even the middle sister, 107 00:08:00,920 --> 00:08:03,912 the one that's supposed to stay neutral when it comes to family problems, 108 00:08:04,080 --> 00:08:06,799 - checks out on this one. - Yes, you're right. You're on your own. 109 00:08:06,960 --> 00:08:09,428 Well, leave me out of it too. I don't wanna argue with you. 110 00:08:09,600 --> 00:08:12,956 - I just wanna find a cab. - Well, whatever it costs, 111 00:08:13,120 --> 00:08:15,680 I will pay for the damages. And whatever the cab costs, 112 00:08:15,840 --> 00:08:17,592 I will pay for that too. 113 00:08:20,760 --> 00:08:23,877 - What just happened here? - I don't know anything about anything. 114 00:08:24,080 --> 00:08:26,150 - I'm gonna go see Dan. - Piper! 115 00:08:26,320 --> 00:08:29,835 Just forget about the car. What about the man in the painting? 116 00:08:30,200 --> 00:08:34,352 Well, unless he's real and screaming for help, forget about him. 117 00:08:34,520 --> 00:08:37,353 We shouldn't go looking for trouble. We have enough around here. 118 00:08:37,960 --> 00:08:40,110 I'm going next door. 119 00:08:48,680 --> 00:08:50,671 - Dan. - Good morning. 120 00:08:50,880 --> 00:08:53,792 - I'm sorry to bother you. - No, you're not bothering me, unless 121 00:08:54,080 --> 00:08:57,550 - you refuse to hand over my paper. - Oh, all yours. 122 00:08:57,720 --> 00:09:01,952 - Thanks. You wanna come in? - No, no, really, 123 00:09:02,160 --> 00:09:05,232 I just stopped by to ask a quick favour. My club received a visit 124 00:09:05,400 --> 00:09:07,755 - from the DBI last night... - And you got code violations. 125 00:09:07,960 --> 00:09:10,679 I have the War and Peace of code violations. 126 00:09:10,880 --> 00:09:14,475 And you were thinking what? Neighbour Dan, he's in construction, 127 00:09:14,880 --> 00:09:18,031 - maybe he could help, huh? - Of course I'd pay you something. 128 00:09:18,640 --> 00:09:21,916 JENNY: Uncle Dan, I'm late. Hey, Piper. - Hi, Jenny. 129 00:09:22,080 --> 00:09:26,517 See you later, Uncle Dan. And don't forget your promise. 130 00:09:27,920 --> 00:09:32,198 Okay, then, I'll tell you what I can do. I'll check out the code violations, 131 00:09:32,360 --> 00:09:35,272 see how serious they really are if you will help me with the promise 132 00:09:35,440 --> 00:09:38,159 - I made Jenny. - Deal. Wait, what's the promise? 133 00:09:38,320 --> 00:09:42,199 She needs help with a paper. It's... It's for bio class. You know, something 134 00:09:42,400 --> 00:09:46,473 - with the human reproductive system. - Oh, you mean sex. 135 00:09:47,440 --> 00:09:50,477 It's just way too awkward for me to talk to my niece about. 136 00:09:50,680 --> 00:09:54,309 Yeah. Sure, not to worry, I have plenty of experience. 137 00:09:54,880 --> 00:10:00,398 - Really? With sex? - No, I mean, talking about it. 138 00:10:02,880 --> 00:10:04,279 Yeah. 139 00:10:07,920 --> 00:10:09,876 So was there a problem with any 140 00:10:10,040 --> 00:10:11,792 of the ownership records that I sent over? 141 00:10:11,960 --> 00:10:13,632 No, everything's in order. 142 00:10:13,960 --> 00:10:15,916 Then I'm not sure why you wanted to meet with me. 143 00:10:16,080 --> 00:10:19,550 Look, Miss Franklin, I know that you don't really wanna be here, 144 00:10:19,720 --> 00:10:25,078 so I'll just be perfectly honest. There is something strange about that painting. 145 00:10:26,160 --> 00:10:28,549 - Have you seen him? - Him? 146 00:10:29,200 --> 00:10:32,590 - That's how it all starts, you know. - What do you mean? 147 00:10:32,760 --> 00:10:36,070 At first, you see him... 148 00:10:37,400 --> 00:10:38,799 ...the man inside the painting. 149 00:10:39,760 --> 00:10:45,039 At least you think you see him, but he just... He disappears so fast. 150 00:10:46,720 --> 00:10:49,951 And you start to think about it, but it doesn't make any sense. I mean, 151 00:10:51,200 --> 00:10:56,035 how could a man be inside a painting? And then you see him again. 152 00:10:56,560 --> 00:10:58,596 This time longer. 153 00:11:01,600 --> 00:11:03,352 And now you're sure. 154 00:11:03,520 --> 00:11:06,318 So you think that the painting is haunted by a ghost? 155 00:11:07,000 --> 00:11:11,312 Oh, no, no, I think he's definitely alive. 156 00:11:12,120 --> 00:11:14,588 I think he's trapped inside. 157 00:11:16,120 --> 00:11:19,590 - Do you know who he is? - No, I have no idea. 158 00:11:20,600 --> 00:11:22,272 Nobody does. 159 00:11:23,960 --> 00:11:27,748 Look, all I know is that if I don't get rid of that painting, 160 00:11:28,000 --> 00:11:30,878 I'm gonna end up just like everybody else in my family who ever owned it. 161 00:11:31,080 --> 00:11:33,071 - I'm gonna be completely insane. - Miss Franklin... 162 00:11:33,240 --> 00:11:35,196 No, you've only seen the beginning, Miss Halliwell. 163 00:11:35,400 --> 00:11:39,712 Just trust me when I tell you it's only gonna get worse. 164 00:11:48,880 --> 00:11:54,318 Spirits send the words from all... 165 00:11:54,480 --> 00:11:55,469 [KNOCKING] 166 00:11:55,640 --> 00:11:57,278 PIPER: It's me. Can I come in? 167 00:11:57,440 --> 00:11:59,795 Piper, I really just wanna be alone right now. 168 00:11:59,960 --> 00:12:02,633 I won't stay long, promise. 169 00:12:03,560 --> 00:12:05,630 All right, just give me a sec. 170 00:12:10,120 --> 00:12:11,394 Okay, you can come in now. 171 00:12:15,880 --> 00:12:19,998 I just wanted to tell you the body shop called. 172 00:12:20,440 --> 00:12:22,351 Yeah, I know, I heard the message, 1,200 bucks. 173 00:12:22,520 --> 00:12:25,876 - Did you tell Prue? - I didn't have to. She already knew. 174 00:12:26,040 --> 00:12:27,473 She called the body shop herself. 175 00:12:27,640 --> 00:12:29,551 That's why I have got to get this job, Piper. 176 00:12:29,760 --> 00:12:31,796 It's the only way that I could pay for the damages. 177 00:12:32,000 --> 00:12:33,558 The only way I can make things right. 178 00:12:33,760 --> 00:12:35,637 All the more reason you just should've told her. 179 00:12:35,840 --> 00:12:38,274 Okay, well, maybe a smarter person would've figured that out. 180 00:12:38,600 --> 00:12:42,036 Then again, a smart person wouldn't have backed the car into a pole. 181 00:12:42,280 --> 00:12:45,272 A smart person would've realised that it was a $1,200 pole. 182 00:12:45,480 --> 00:12:49,837 That's because smart people don't do stupid things, only stupid people do. 183 00:12:50,000 --> 00:12:52,719 - Phoebe, I didn't mean to upset you. - I know. 184 00:12:53,080 --> 00:12:56,277 - Maybe we should just talk later. - Okay. 185 00:12:57,560 --> 00:13:00,677 - You sure you're gonna be okay? - Yeah. Why? 186 00:13:00,840 --> 00:13:03,479 Phoebe, I know you think getting this job is the answer, but please, 187 00:13:03,640 --> 00:13:06,438 - just don't do anything... - What, stupid? 188 00:13:06,600 --> 00:13:09,672 No, just don't do anything I wouldn't do. 189 00:13:11,880 --> 00:13:13,677 Don't worry, I won't. 190 00:13:17,360 --> 00:13:19,669 You would never cast a smart spell. 191 00:13:20,920 --> 00:13:21,955 Okay. 192 00:13:24,400 --> 00:13:27,756 For 24 hours, from 7 to 7, I will understand all meaning 193 00:13:28,040 --> 00:13:33,717 of the words from here to heaven. 194 00:13:42,680 --> 00:13:45,831 Spirits, send the words From all across the land 195 00:13:46,000 --> 00:13:49,390 Allow me to absorb them Through the touch of either hand 196 00:13:49,560 --> 00:13:51,630 For 23 hours, from 7 to 7 197 00:13:51,800 --> 00:13:56,351 I will understand all meaning Of the words from here to heaven 198 00:13:57,040 --> 00:13:59,508 Oh, and P.S., there will be no personal gain. 199 00:14:17,120 --> 00:14:20,317 Abaca, strong fibre obtained from a banana leaf. 200 00:14:20,480 --> 00:14:24,473 Zygote, a cell formed by the union of two gametes. 201 00:14:27,080 --> 00:14:28,672 Cool. 202 00:14:33,120 --> 00:14:36,430 - Hey, Joe, that was fast. JOE: No line at the x-ray machine. 203 00:14:36,640 --> 00:14:38,756 So did the x-ray confirm its authenticity? 204 00:14:38,920 --> 00:14:41,354 It did a lot more than that. Check out the x-ray. 205 00:14:41,520 --> 00:14:43,715 It's got definitive underwriting on the canvas. 206 00:14:44,200 --> 00:14:47,033 - It has a pentimento? - Yeah, I couldn't believe it either. 207 00:14:47,280 --> 00:14:50,636 But you can see it on the x-ray. The text is in Latin. 208 00:14:50,840 --> 00:14:53,308 I've never seen anything like it before. 209 00:14:53,640 --> 00:14:57,872 "Absolvo, amitto, amplus, brevis." 210 00:14:58,240 --> 00:15:03,394 - To free what is lost say these words. - Wow, you speak Latin? 211 00:15:04,160 --> 00:15:08,039 - Yes. Good night, Joe. - Okay. 212 00:15:08,240 --> 00:15:10,595 Well, why don't I just return the painting to the vault, 213 00:15:10,760 --> 00:15:12,034 say, tomorrow. 214 00:15:12,240 --> 00:15:14,117 - Good idea. - Okay. 215 00:15:25,600 --> 00:15:27,192 "Help." 216 00:15:31,760 --> 00:15:33,557 Okay. 217 00:15:36,680 --> 00:15:40,958 "Semper mea." Mine forever. 218 00:15:43,400 --> 00:15:48,030 Absolvo amitto amplus brevis. Semper mea. 219 00:15:51,600 --> 00:15:53,033 Oh, no. 220 00:15:54,000 --> 00:15:55,831 Oh! Oh! 221 00:16:12,720 --> 00:16:14,597 [GASPING] 222 00:16:17,040 --> 00:16:18,837 Who's there? 223 00:16:19,880 --> 00:16:20,869 [SCREAMS] 224 00:16:21,040 --> 00:16:22,837 - Quick, follow me! - What? 225 00:16:23,040 --> 00:16:25,076 This way. Ladies first. 226 00:16:27,280 --> 00:16:28,918 I see you read Latin too. 227 00:16:29,200 --> 00:16:30,679 Okay, what has happened? Where am I? 228 00:16:30,840 --> 00:16:32,353 - You're in the castle. - Where is that? 229 00:16:32,520 --> 00:16:35,432 - Inside a painting. - I'm trapped inside a painting? 230 00:16:35,640 --> 00:16:38,108 Yes, and if you don't get to that bookcase, you're dead. 231 00:16:38,920 --> 00:16:40,353 Who are you? 232 00:16:40,600 --> 00:16:43,398 My name's Malcolm, and you were supposed to help me, not join me. 233 00:16:43,600 --> 00:16:44,589 Who are you anyway? 234 00:16:44,760 --> 00:16:46,478 My name is Prue, and I was helping you. 235 00:16:46,640 --> 00:16:49,837 - You were supposed to come out. - Great, now we're both trapped. Hurry! 236 00:16:52,880 --> 00:16:54,950 What the hell? What are you? How'd you do that? 237 00:16:55,160 --> 00:16:57,879 Oh, okay, never mind. We're gonna get killed. Will you hurry up? 238 00:17:04,040 --> 00:17:05,029 [MEOWING] 239 00:17:05,200 --> 00:17:06,952 Hi, Phoebe. You're up early. What's up? 240 00:17:07,120 --> 00:17:10,874 Oh, the Dow Jones, housing prices and the space shuttle Discovery. 241 00:17:11,040 --> 00:17:14,032 - Huh? - Read the paper. 242 00:17:14,280 --> 00:17:16,919 Oh. Um... 243 00:17:17,080 --> 00:17:19,116 - Have you seen Prue this morning? - Not yet. 244 00:17:19,320 --> 00:17:21,959 Oh, Dan just called, said he'd meet you at the club at noon. 245 00:17:22,360 --> 00:17:23,634 Okay. 246 00:17:23,840 --> 00:17:26,354 - Did you hear her come in last night? - Nope. 247 00:17:26,800 --> 00:17:28,711 PIPER: This is really strange. 248 00:17:28,880 --> 00:17:29,915 [CAT MEOWING] 249 00:17:

Indonesisch

the video player

Letzte Aktualisierung: 2016-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Englisch

When I grow up, I want to be a PILOT because it's a fun job and easy to do. That's why there are so many PILOTS flying around these days. PILOTS don't need much school, they just have to learn to read numbers so they can read instruments. I guess they should be able to read road maps too, so they can find their way home if they get lost.PILOTS should be brave so they won't get scared if it's foggy and they can't see, or if a wing or motor falls off they should stay calm so they'll know what to do. PILOTS have to have good eyes to see through clouds and they can't be afraid of lightning or thunder because they are much closer to them than we are.The salary PILOTS make is another thing I like. They make more money than they know what to do with. This is because most people thing that PLANE flying is dangerous except PILOTS don't because they know how easy it is. I hope I don't get airsick because I get car sick and if I get airsick I couldn't be a PILOT and then I would have to go to work.

Indonesisch

QUERY LENGTH LIMIT EXCEDEED. MAX ALLOWED QUERY : 500 CHARS

Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Englisch

On the contrary, the weather in Israel right now resembles, well, a desert... So that’s why Rabbi Shlomo Didi of the Jordan Valley, Ian Clark - the priest of the Scottish church, and Muhammad Dahamshe, the Imam of Kfar Kana, got together to try to ease the situation with a little combined prayer."

Indonesisch

Sebaliknya, cuaca di Israel sekarang menyerupai, ya, padang gurun… Oleh sebab itu, Rabi Shlomo Didi dari Lembah Yordan, Ian Clark - pendeta Gereja Skotlandia, dan Muhammad Dahamshe, Imam dari Kfar Kana, berkumpul untuk meringankan suasana dengan mengadakan doa bersama.”

Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Englisch

What Chan said is something I was told thousands of times since I was born, but the unusual point this time is that he is a celebrity and he is from Hongkong -the freest area in China, but also the most colonial area in Chinese history (Maybe that's why it sounds somewhat racist to western ears).

Indonesisch

Apa yang dikatakan oleh Chan adalah sesuatu yang sudah sering diberitahukan kepada saya seribu kali sejak saya lahir, tetapi hal yang tidak lazim saat ini adalah bahwa dia seorang selebriti dan dia berasal dari Hongkong – daerah yang terbebas dari Cina, dan juga daerah yang paling bersifat kolonial dalam sejarah Cina (Mungkin itulah sebabnya hal ini terdengar rasis bagi bangsa barat).

Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

on the day of the compotition, those princes rhot their arrow. all of them did it perfectly. The king found it difficult to choose. therefore, the princes began to fight abd kiil each other. princess mandalika was so desperate. she didn't want anyone killing each other because of her. that's why she decided to go to the sea. she died in the south sea of lombok. The king and princes were sad and felt guilty. The regtetted and fighting. until now, one day in every year, usually in february or march, people go to the south sea. on that day a great number of worms nyale. people believe that those nyales are princes mandalika's hair.

Indonesisch

QUERY LENGTH LIMIT EXCEDEED. MAX ALLOWED QUERY : 500 CHARS

Letzte Aktualisierung: 2016-02-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

Close your eyes Let me tell you all the reasons why Think you're one of a kind. Here's to you The one that always pulls us through Always do what you gotta do You're one of a kind Thank God you're mine. You're an angel dressed in armor You're the fair in every fight You're my life and my safe harbor Where the sun sets every night And if my love is blind I don't want to see the light. It's your beauty that betrays you Your smile gives you away. Cause you're made of strength and mercy And my soul is yours to save I know this much is true When my world was dark and blue I know the only one who rescued me was you Close your eyes Let me tell you all the reasons why You're never gonna to have to cry Because you're one of a kind Yeah, here's to you The one that always pulls us through You always do what you gotta do baby Because you're one of a kind. When your love pours down on me I know I'm finally free So I tell you gratefully Every single beat in my heart is yours to keep So close your eyes Let me tell you all the reasons why babe You're never going to have to cry baby Because you're one of a kind Yeah, here's to you You're the one that always pulls us through You always do what you got to do babe 'Cause you're one of a kind. You're the reason why I'm breathing. With a little look my way You're the reason that I'm feeling It's finally safe to stay!

Indonesisch

QUERY LENGTH LIMIT EXCEDEED. MAX ALLOWED QUERY : 500 CHARS

Letzte Aktualisierung: 2015-03-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

The Legend of Lake Toba A Folklore from Medan North Sumatra, Indonesia Once upon a time, there was a young man named Toba. He lived alone and had no wife. He decided being single and didn’t get married, although his age was mature enough to a family. He had a narrow farm and a small hut not far from a lake. If the day was getting dark, he would go to the lake for fishing. He liked fishing and he could do this activity until night has come. One day, after worked on his small farm, he decided to go fishing. He wanted to look for some fish for his dinner. He waited for a long time, but his hook didn’t catch any fish. He waited and waited patiently. Suddenly, his fish bait made some movement. He was sure he would get a fish for his dinner. And that was true, a pretty big fish stuck on his bait. He took the fish and then put it on a fish basket. Then, he went home. He was so happy to get a fish for his dinner. He imagined that his dinner tonight would be nice because the fish was pretty big and fresh. Arriving at home, he put his fish basket beside the fire place. And then, he set fire of the fire place. But, he realized that he forgot to look for some woods for his fire place. Without the woods, of course he couldn’t cook the fish for his dinner. He went out to look for some woods. He left the fish in the kitchen. He didn’t worry about the fish because he was sure that the fish was safe in the place. After getting some woods, he went back home, but, he was to surprised as the fish basket was empty. The fish was gone, he just found some scales which in the form of gold pieces. Toba was confused. He convinced himself that the gold pieces he hold was the scales of the fish he caught this afternoon. He stepped to his room. But, again he was shocked as he saw a beautiful girl with long hair in his room. The girl sat in toba’s bed. Toba didn’t make any movement. He was so shock and wondered who the girl was. Suddenly the girl turn her head and looked at toba. Toba was so amazed with the girl’s beauty. He looked at the girl and admired her beauty. For some moments, they looked each other. Was that a possibility that this beautiful girl is an angel? toba thought. Toba was so speechless and couldn’t say anything. For breaking the ice, the girl said something. She approached toba and said. “Hi, toba. It was getting dark, could you turn on the lamp” the girl asked. “Ooo… hhhiii… Alright, I will turn the lamp on,” Toba said, his body was trmebled because of fear. “Don’t be afraid, Toba. I will not hurt you,” said the girl. “But, who are you ? are you kind of genie or something ?” The girl smiled and said. “I am the incarnation of the fish you caught this afternoon,” the girl answered. “Really, Oh.. God. Is that true?” toba was so surprised. “Yes, but you don’t have to be afraid. I will help you to do some house hold activity. I will cook for you and prepare your daily meal, ” the girl offered. Toba was so happy to hear that. “By the way, the gold pieces is my scales,” the girl said. “Ooo.. well.. that’s why I didn’t found my fish in the basket,” toba said. And then the girl went to the kitchen and cooked dinner for toba. Everyday toba was accompanied by the girl. Toba was happy for that. Until one day, he asked the girl to get married. But, the girl gave a requiretmen. “I am agree to be your wife, but don’t ever tell my secret, my condition that I was a fish,” said the girl. Toba agreed the girl’s requiretmen. And then they got married. Toba was happy to have such a beautiful wife. They lived happily because they loved each other. Years gone by. Toba’s wife was pregnant and then not so long after that she gave birth. Toba was so happy. The baby was a boy. Named Samosir. They took care their only child. They showered the boy with love. It seemed that they were happy family. 7 years later The mother spoiled the boy too much. No wonder, samosir became spoiled child. He didn’t want to help his father to work on farm. He only stayed at home doing nothing. He was a very lazy boy. One day the mother asked samosir to bring lunch for his father who worked in a farm. Usually the mother did his job. But, because she was very busy, she didn’t have time to bring the lunch for his husband. “Samosir my dear, please take this lunch for your father in the farm. He must be very hungry now. I can’t bring it for him, there is something else I want to do!” asked the mother. “No, I can’t!” samosir refused. “Why, don’t you want ho help me?” asked the mother. “I want to play with my frieds, mother!” said samosir. Mother was angry to hear this. She was so upset and threatened samosir if he didn’t do what she’s asked. She wouldn’t give samosir lunch. Because of his mother’s anger, he felt forced to do what his mother’s request. “All right, mom. I will bring it to my father,” samosir said. Samosir went to his father’s farm. But he grumbled continuosly as she wanted to play with his friends. On the way to his father’s farm, he ate the lunch little by little. He felt hungry, too. Because of this, there’s just a little lunch left. Meanwhile, the day was getting hot. Toba decided to rest under the tree. He felt thirsty and hungry. He asked himself why his wife didn’t bring lunch for him. Waiting in a hungry was such a terrible thing for Toba. He got angry that time. Finally he saw somebody in a distance. He hoped the somebody was his wife who brought lunch for him. But, he was surprised to see samosir, his son, who came to the farm. “What do you do here, my son. Where is your mother? Why she didn’t bring my lunch?” Toba said angrily. “Mother is busy to do other things. So, she asked me to bring this lunch for you” said Samosir while gave the lunch to his father. Toba took the lunch quickly as he couldn’t bear his hunger anymore. But, when he saw the lunch box, he was surprised. The lunch was no more left. “What? Where is the lunch ? Why this box is empty ?” Toba said angrily. “I am sorry, father. On the way here, I ate your lunch little by little. I am so hungry.” Samosir answered with anxiety. “You’re really a bad boy. Why are you doing this ? I am really hungry, you know ? ” Toba snapped at Samosir. “I am sorry, dad. I am really sorry for that!” Samosir said apologize. “You are rebellious child. You are lazy, useless!!!” Toba got angry. He felt really upset whit his son. And, suddenly he said something rude that actually was forbidden. “Your manner is like a little animal. It is because your mother spoiled you. You are so naughty. Well, it is because your mother is a fish. So you are like her. Go away from here” Toba didn’t realize that what he said was so rude. He was forbidden to tell about Samosir’s mother’s origin. Samosir was so sad to hear what his father’s said. He was badly hurt. He cried continuosly. His mother asked why Samosir cried. Samosir said that his father was angry to him. It’s because he ate his father’s lunch. Samosir also told what his father had said to him. “Father said that I was a little animal because I didn’t obey his advice and he also said that mother is a fish.” Samosir said this to his mother. “What ??? How excessive he is! He was not supposed to tell that to you. You are his son. I will tell him.” The beautiful girl was so angry. “Why he’s so rude to his own child. He promised that he wouldn’t tell my origin. Why he did this to me.” The beautiful girl said sadly. “Calm down, Samosir. Don’t cry anymore. Now, all you have to do is climb the highest tree and stay there. There will be a huge flood and this velley will be sink and disappear. There will be great disaster here,” the beautiful girl said. “Really, mother ! How do you know ?” Samosir asked. “Well, you must obey my advice without complaining ” the beautiful girl told his son. After that, Samosir went away and climbed the highest tree in the village. He stayed there, obeyed his mother’s instruction. He still didn’t know why his mother told him to do this. He just waited what happened next. The beautiful girl was really sad. He thought that Toba didn’t love her anymore. Toba was changed. He broke his promise to her. So, the girl thought there was no use she lived. She decided to do suicide by jumping to a lake. Suddenly, the sky was getting dark upon the valley. Not so long after that, the rain poured the earth. It was a huge rain. The thunder and the lightning were so scary. The rain was so heavy and make a huge flood. The valley was like a sea. Just as the girl said, there was a great disaster in that village. Meanwhile, Toba, who was still in his farm shocked with this disaster. He couldn’t save himself. He was drown by the flood and finally died. And, the spoiled child, Samosir, although he climbed the highest tree, he still couldn’t save himself from this great disaster. He died as his parents. His body was floating. And then baceme small island which now was called Samosir Island. And, the village was sink and became a huge lake. This lake was named as Toba’s name, that is Lake Toba.

Indonesisch

terjemahan

Letzte Aktualisierung: 2015-02-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
4,401,923,520 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK