Sie suchten nach: i don't have going to dinner with marc... (Englisch - Italienisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

English

Italian

Info

English

i don't have going to dinner with marco tonight

Italian

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Englisch

Italienisch

Info

Englisch

at this time, i don't have to say where i'm going to redirect the abrupt decay. when redirect resolves, i will choose the new target for abrupt decay.

Italienisch

a questo punto non devo ancora dire dove sto per redirigere l’abrupt decay: solo quando redirect si risolve, sceglierò i nuovi bersagli.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

at the mild end, outdoor humiliation could be as simple as a slave going to a restaurant with her master while the slave is not wearing any panties, or has a dildo in place. equally, a slave going to dinner with her clearly lesbian mistress may be sufficient for some people.

Italienisch

alla fine mite, l'umiliazione esterna può essere semplice come uno schiavo che và in un ristorante con il suo padrone mentre lo schiavo non indossa le mutandine, o ha un dildo sul posto. allo stesso modo, uno schiavo che và a cena con la sua padrona chiaramente lesbica può essere sufficiente per alcune persone.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

- we are among other things going to paris to do a concert, but the arrangement for this i don't have in exact terms yet, says emi-director and tromsø inhabitant per eirik johansen.

Italienisch

- saremo tra le altre a parigi per un concerto, ma ancora non dispongo dei dettagli dell'organizzazione di questo evento, dichiara il direttore della emi, nonché concittadino di lene, per eirik johansen.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

first of all, i'd like you to understand that i don't have any secret information, or leaked documents, about the horrific events of 11 september in new york city. i'm writing this article while on the road, without my usual reference books, and i'm working from u.s. television reports and from articles that people have sent me over the internet. what we're going to do in this article is to look at the events in the same way we'd investigate a murder mystery: what are the possible scenarios?

Italienisch

prima di tutto, voglio dire che non sono in possesso di informazioni segrete o documenti ottenuti di nascosto sugli orrendi eventi dell'11 settembre a new york. sto scrivendo questo articolo mentre sono in viaggio, senza i miei libri di riferimento, e sto lavorando con quanto dice la televisione americana e con degli articoli che alcuni mi hanno mandato attraverso internet. quello che faremo in quest'articolo e' guardare gli eventi nello stesso modo nel quale potremmo analizzare un omicidio misterioso: quali sono i possibili scenari?

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Einige menschliche Übersetzungen mit geringer Relevanz wurden ausgeblendet.
Ergebnisse mit niedriger Relevanz anzeigen.

Eine bessere Übersetzung mit
7,782,418,634 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK