Sie suchten nach: relic backed so it's a bit of a punch ... (Englisch - Italienisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

English

Italian

Info

English

relic backed so it's a bit of a punch there

Italian

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Englisch

Italienisch

Info

Englisch

host: a bit of a hobby, there?

Italienisch

host: più o meno un hobby?

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

it is a bit of a mess.

Italienisch

È un pò un pasticcio.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Englisch

it is a bit of a mixed bag.

Italienisch

contiene elementi contrastanti.

Letzte Aktualisierung: 2012-02-29
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Englisch

so i think it's a bit of a sprawling thing, and one or two songs too long.

Italienisch

così penso che si tratti di un lavoro piuttosto disordinato e che una o due canzoni siano troppo lunghe.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

it’s a bit of an obsession of mine.

Italienisch

it’s a bit of an obsession of mine .

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

i'm a bit of a philosopher.

Italienisch

sono un po' filosofo.

Letzte Aktualisierung: 2011-02-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

also a bit of a conundrum.

Italienisch

also a bit of a conundrum.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

it is a bit of a slow foxtrot, is it not?

Italienisch

non è un po' come un lento fox-trot?

Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Englisch

a bit of a blighty one, that's all.

Italienisch

a bit of a blighty one, that's all.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

it’s a bit of a hike to get down to the beach but the stairs help!

Italienisch

it’s a bit of a hike to get down to the beach but the stairs help !

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

it's a bit of work, but it's easy to see the way you need to go.

Italienisch

È una punta di lavoro, ma è facile da vedere il senso che dovete andare.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

i think there is a bit of a misunderstanding.

Italienisch

penso che vi sia un malinteso.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Englisch

a bit of a radical position, don't you think?

Italienisch

una posizione un po' radicale, non ti sembra?

Letzte Aktualisierung: 2023-07-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

in your homeland you're known as a bit of a tough guy.

Italienisch

in patria hai la fama del duro.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

one of the all time funniest ads. it's a bit of a parody after the godfather, but that only makes it funnier.

Italienisch

uno dei tutti annunci più divertenti di tempo. È una punta di una parodia dopo il padrino, ma quello soltanto la rende più divertente.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

"honestly, it was probably a bit of a exhausted swing", he said.

Italienisch

"sì, da pilota questo è un gp davvero tutto da godere".

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Englisch

" the hotel amfora itself needs a bit of a facelift.

Italienisch

" l'hotel amfora ha bisogno un po' di lifting.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Englisch

even today, getting video content is still a bit of a challenge.

Italienisch

ancora oggi, ottenere contenuti video è ancora un po 'una sfida.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

we came up with ffixxed because it was the idea of having no fixed location, or no fixed identity and we changed around the spelling so it’s a bit of a joke in a way.

Italienisch

ci siamo inventati ffixxed perché era l’ idea di non avere luogo fisso, un’identità fissa e abbiamo cambiato il modo in cui è scritta la parola quindi è un po’uno scherzo/giro di parole (assume un carattere scherzoso) in un certo senso.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

i’m a bit of a geek,” jokes 48-year-old robert.

Italienisch

sono un po’ un fanatico della tecnologia», scherza robert, 48 anni.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,793,747,498 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK