Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
they endure atrocious conditions but still continue to come.
viņi pacieš šausminošus apstākļus, taču turpina ierasties.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-01
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
but what we have today needs consolidation if it is to endure.
tomēr ir jānostiprina līdz šim iemantotais, lai tas pastāvētu arī nākotnē.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
how much longer do people have to endure this cynical approach?
cik ilgi vēl iedzīvotājiem jācieš šāda ciniska attieksme?
Letzte Aktualisierung: 2012-02-28
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
but he that shall endure to the end, the same shall be saved.
bet, kas pastâvçs lîdz galam, tas bûs pestîts.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
finish, then they do it very badly, and residents still endure in all
apdare, tad viņi to dara ļoti slikti, un iedzīvotāji joprojām izturēt visu
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
those who endure the latter find themselves in much more difficult reception conditions.
nelegālo emigrantu uzņemšana ir daudz sarežģītāka.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
that is why he needs to be present and endure the message that will be delivered.
tāpēc viņam ir jābūt klāt un jāiztur tas, ko viņam teiks.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-01
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
as a result, their crews have to endure unacceptable living and working conditions.
rezultātā to apkalpes locekļiem nākas samierināties ar nepieņemamiem dzīves un darba apstākļiem.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
are you able to have patience, and endure uncomfortable conversations with your friends and colleagues?
vai jūs varētu ir pacietība, un paciest neērti sarunas ar draugiem un kolēģiem?
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
the year was 1972 and just a little less than 20 years of the soviet period was left to endure. a...
bija 1972. gads, un līdz padomju laika beigām bija palicis nedaudz mazāk kā 20 gadi. Ārzemniekiem...
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
we must accept that those who endure poverty have a right to live in dignity and participate in social and economic life.
mums ir jāpieņem, ka tiem, kas cieš nabadzību, ir tiesības dzīvot cienījamu dzīvi un piedalīties sociālajā un ekonomiskajā dzīvē.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-01
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
for this reason i am convinced that the breyer report cannot endure in this form and that we should amend it in this regard.
tādēļ esmu pārliecināts, ka breyer kundzes ziņojumu nevar paturēt šādā redakcijā un tas būtu jāgroza.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-01
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
our airlines and their passengers have had to endure more than 10 years of reduced services and missed deadlines on the route to a single european sky.
gaidot eiropas vienotās gaisa telpas izveidi, mūsu aviosabiedrības un to pasažieri jau vairāk nekā 10 gadus ir spiesti saņemt šaurāku pakalpojumu klāstu un cieš no lidojumu kavēšanās.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
we believe that our citizens endure congestion on a daily basis when logistics, which if successful are invisible, are shown to have failed.
mēs uzskatām, ka mūsu pilsoņi piecieš ikdienas sastrēgumus, kad loģistika, kas sekmīgas darbības gadījumā nav redzama, ir izrādījusies bezspēcīga.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-01
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
1:4so that we ourselves boast about you in the assemblies of god for your patience and faith in all your persecutions and in the afflictions which you endure.
1:4tā ka mēs paši lepojamies ar jums citās dieva draudzēs par jūsu pacietību un ticību visās jūsu vajāšanās un bēdās, ko jūs panesat
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
the high technology components used in plasma fusion devices, especially those components that must endure high heat flux as plasma facing components, require an efficient heat transfer capability.
plazmas kodolsintēzes ierīcēs izmantotajām augsto tehnoloģiju detaļām, īpaši tām, kam jāiztur stipra karstuma plūsma, jo tās saskaras ar plazmu, ir nepieciešamas efektīvas karstuma novadīšanas spējas.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
and we retain a very special memory for the victims of this violence, a memory that must endure so that such violence, which should never have occurred, may never return.
Īpašā piemiņā paturēsim šajā vardarbībā cietušos, lai šāda vardarbība, kurai vispār nevajadzēja notikt, nekad neatkārtotos.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
the manufacturer shall ensure that the functional safety of the vehicle shall endure throughout the normal life of the vehicle if used under normal conditions and serviced in accordance with the manufacturer’s recommendations.
izgatavotājs nodrošina, ka transportlīdzekļa funkcionālais drošums saglabājas transportlīdzekļa parastajā kalpošanas laikā, to izmantojot parastos apstākļos un veicot tehnisko apkopi saskaņā ar izgatavotāja ieteikumiem.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
it also includes forbearance, discernment, and abandonment—that is, forsaking ordinary human desires and attachments, and managing to endure the most trying of ordeals.
tajā ir ietverta arī pacietība, izpratnes spēja un atsacīšanās, ar to saprotot spēju atteikties no parasto cilvēku vēlmēm un pieķeršanām, kā arī spēju izturēt vissmagākos pārbaudījumus.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
deloitte experts assessed the latvian companies’ ability to overcome the relatively recent crisis has helped not only to endure tough times, but also to strengthen the enterprises’ operations in the long run.
taču jāatzīmē, ka latvijas uzņēmumi vēl salīdzinoši nesen ir piedzīvojuši ļoti nopietnu krīzi un pierādījuši savu spēju pārkārtot un optimizēt savu darbību, tādejādi ne tikai pārvarot grūtos laikus, bet nostiprinot darbību ilgākā perspektīvā.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: