Google fragen

Sie suchten nach: liegenschaftsfonds (Englisch - Litauisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Englisch

Litauisch

Info

Englisch

Liegenschaftsfonds (public)

Litauisch

Liegenschaftsfonds (valstybinis)

Letzte Aktualisierung: 2014-11-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

Germany’s comments on the Land of Berlin and the Liegenschaftsfonds

Litauisch

Vokietijos pastabos dėl Berlyno žemės ir Liegenschaftsfonds

Letzte Aktualisierung: 2014-11-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

The same arguments were used to justify the full waivers of the Land of Berlin and the Liegenschaftsfonds.

Litauisch

Tie patys argumentai buvo pateikti ir paaiškinant Berlyno žemės bei Liegenschaftsfonds reikalavimų atsisakymus.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

(19) In 1989, the Land of Berlin, through Liegenschaftsfonds Berlin GmbH & Co.

Litauisch

(19) 1989 m. Berlyno žemė, per Liegenschaftsfonds Berlin GmbH & Co.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Englisch

Liegenschaftsfonds is a fully owned company of the Land of Berlin entrusted with the administration of State-owned real estate properties.

Litauisch

Liegenschaftsfonds yra bendrovė, administruojanti Berlyno žemės nekilnojamąjį turtą.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

Nevertheless, when the Herlitz Group sold the emphyteusis on the Berlin-Tegel property to GGB, the Liegenschaftsfonds did not increase the ground rent.

Litauisch

Tačiau perdavus žemės sklypo Berlyne-Tegelyje ilgalaikės nuomos teises GGB, Liegenschaftsfonds palūkanų nepadidino.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

KG (Liegenschaftsfonds), offered Herlitz AG the use of real estate in Berlin-Tegel on the former industrial premises of Borsig.

Litauisch

KG (Liegenschaftsfonds), pasiūlė Herlitz grupei naudotis žemės sklypu Berlyne-Tegelyje, buvusiame pramonės rajone Borsige.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

These groups contained claims of the Federal Employment Agency, the Health Insurance Funds, the Main Customs Office and the tax authority of Alfeld, the Land of Berlin and the Liegenschaftsfonds.

Litauisch

Šios grupės apėmė Darbo biržos, Ligonių kasų, centrinės muitinės, Alfeldo mokesčių inspekcijos, Berlyno mokesčių inspekcijos ir Liegenschaftsfonds reikalavimus.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

Liegenschaftsfonds (public) _BAR_ Rent interest for Berlin-Spandau _BAR_ None _BAR_

Litauisch

Liegenschaftsfonds (valstybinis) _BAR_ Nuompinigių palūkanų skola Berlyne-Spandau _BAR_ nėra _BAR_

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

For the same reason, the public but non-statutory ground rent claim of the Liegenschaftsfonds in group PBS 3 cannot be waived to a larger extent than that of private or public claims in group PBS 5.

Litauisch

Dėl tos pačios priežasties nebūtų buvę galima didesniu mastu, nei privačių arba valstybinių PBS 5 grupės reikalavimų, atsisakyti PBS 3 grupei priklausančio valstybinio, tačiau įstatymu nenumatyto, Liegenschaftsfonds žemės įkaito reikalavimo.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

Germany stated that the Liegenschaftsfonds did not increase the ground rent for the emphyteusis because it did not consider the sale of the Berlin-Tegel buildings to GGB a change in the use of the land that was contrary to the interests of the owner.

Litauisch

Liegenschaftsfonds nepadidino palūkanų ilgalaikės žemės teisėms, kadangi pastato, esančio Berlyne-Tegelyje pardavimas GGB nebuvo įvertintas kaip žemės sklypo naudojimo pakeitimas, prieštaraujantis savininko interesams.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

The contract between the Liegenschaftsfonds and the Herlitz Group contained a clause for increasing the ground rent from 3 to 7,5 % in the event that the use of the land changed and if the new form of use were against the interests of the owner.

Litauisch

Sutartyje tarp Liegenschaftsfonds ir Herlitz grupės buvo numatyta sąlyga, kad palūkanos gali būti padidintos nuo 3 % iki 7,5 %, jei žemės sklypas bus naudojamas savininko interesams prieštaraujančioms reikmėms.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

Apart from the public banks, the tax authority of Berlin, the tax authority of Alfeld, the Federal Employment Agency, the Health Insurance Funds, the Land of Berlin (including the Liegenschaftsfonds) and the Main Customs Office, there are two more public creditors.

Litauisch

Neskaitant valstybinių bankų, Berlyno finansų inspekcijos, Alfeldo mokesčių inspekcijos, darbo biržos, ligonių kasų, Berlyno žemės su jai priklausančiais Liegenschaftsfonds ir centrinės muitinės, egzistuoja dar du valstybiniai kreditoriai.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

The lower-ranking land charge of the Liegenschaftsfonds represents no security in an insolvency scenario where the banks’ first-ranking mortgage and right to separate satisfaction fully covered the value of the security.

Litauisch

Liegenschaftsfonds turimas paskesnės eilės žemės įkeitimas nėra garantija nemokumo procedūroje, kurioje pirmesnės eilės banko hipoteką ir nuosavybės teisę, susijusią su reikalavimų tenkinimu, visiškai padengė garantija.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

In 1989, the Land of Berlin, through Liegenschaftsfonds Berlin GmbH & Co. KG (Liegenschaftsfonds), offered Herlitz AG the use of real estate in Berlin-Tegel on the former industrial premises of Borsig.

Litauisch

1989 m. Berlyno žemė, per Liegenschaftsfonds Berlin GmbH & Co. KG (Liegenschaftsfonds), pasiūlė Herlitz grupei naudotis žemės sklypu Berlyne-Tegelyje, buvusiame pramonės rajone Borsige.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Englisch

Liegenschaftsfonds (public) _BAR_ Ground rent for the period April to June 2002 _BAR_ Lower-ranking land charge _BAR_

Litauisch

Liegenschaftsfonds (valstybinis) _BAR_ Žemės nuomos palūkanos 2002 m. balandžio–birželio mėn. _BAR_ Paskesnės eilės žemės sklypo įkaitas _BAR_

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

Liegenschaftsfonds (public) _BAR_ Ground rent for the period July to September 2002 _BAR_ Lower-ranking land charge _BAR_

Litauisch

Liegenschaftsfonds (valstybinis) _BAR_ Žemės nuomos palūkanos 2002 m. liepos–rugsėjo mėn. _BAR_ Paskesnės eilės žemės sklypo įkaitas _BAR_

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
4,401,923,520 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK