Sie suchten nach: did you think i'm okay already (Englisch - Malaysisch)

Englisch

Übersetzer

did you think i'm okay already

Übersetzer

Malaysisch

Übersetzer
Übersetzer

Texte, Dokumente und Sprache mit Lara sofort übersetzen

Jetzt übersetzen

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Englisch

Malaysisch

Info

Englisch

you think i'm cute, i know

Malaysisch

saya rasa awak comel

Letzte Aktualisierung: 2021-07-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

you think i'm not part of your life.

Malaysisch

saya bukan dari sebahagian daripada hidup awak

Letzte Aktualisierung: 2023-12-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

if you think i'm show off its happen when you jealous

Malaysisch

terselit

Letzte Aktualisierung: 2015-08-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

did you think that we had created you only for play, and that you would never be returned to us'

Malaysisch

"maka adakah patut kamu menyangka bahawa kami hanya menciptakan kamu (dari tiada kepada ada) sahaja dengan tiada sebarang hikmat pada ciptaan itu? dan kamu (menyangka pula) tidak akan dikembalikan kepada kami?"

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Englisch

did you think that we created you in vain, and that to us you will not be returned?”

Malaysisch

"maka adakah patut kamu menyangka bahawa kami hanya menciptakan kamu (dari tiada kepada ada) sahaja dengan tiada sebarang hikmat pada ciptaan itu? dan kamu (menyangka pula) tidak akan dikembalikan kepada kami?"

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Englisch

then did you think that we created you uselessly and that to us you would not be returned?"

Malaysisch

"maka adakah patut kamu menyangka bahawa kami hanya menciptakan kamu (dari tiada kepada ada) sahaja dengan tiada sebarang hikmat pada ciptaan itu? dan kamu (menyangka pula) tidak akan dikembalikan kepada kami?"

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Englisch

did you think that we had created you for a playful purpose and that you were not to return to us?"

Malaysisch

"maka adakah patut kamu menyangka bahawa kami hanya menciptakan kamu (dari tiada kepada ada) sahaja dengan tiada sebarang hikmat pada ciptaan itu? dan kamu (menyangka pula) tidak akan dikembalikan kepada kami?"

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Englisch

what, did you think that we created you only for sport, and that you would not be returned to us?'

Malaysisch

"maka adakah patut kamu menyangka bahawa kami hanya menciptakan kamu (dari tiada kepada ada) sahaja dengan tiada sebarang hikmat pada ciptaan itu? dan kamu (menyangka pula) tidak akan dikembalikan kepada kami?"

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Englisch

did you think that you could go to paradise before god knew which of you fought for his cause and which of you bore patience?

Malaysisch

adakah kamu menyangka bahawa kamu akan masuk syurga padahal belum lagi nyata kepada allah (wujudnya) orang-orang yang berjihad (yang berjuang dengan bersungguh-sungguh) di antara kamu, dan (belum lagi) nyata (wujudnya) orang-orang yang sabar (tabah dan cekal hati dalam perjuangan)?

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

did you think that you would enter paradise even though allah has not yet seen who among you strove hard in his way and remained steadfast?

Malaysisch

adakah kamu menyangka bahawa kamu akan masuk syurga padahal belum lagi nyata kepada allah (wujudnya) orang-orang yang berjihad (yang berjuang dengan bersungguh-sungguh) di antara kamu, dan (belum lagi) nyata (wujudnya) orang-orang yang sabar (tabah dan cekal hati dalam perjuangan)?

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

"did you think that we had created you in play (without any purpose), and that you would not be brought back to us?"

Malaysisch

"maka adakah patut kamu menyangka bahawa kami hanya menciptakan kamu (dari tiada kepada ada) sahaja dengan tiada sebarang hikmat pada ciptaan itu? dan kamu (menyangka pula) tidak akan dikembalikan kepada kami?"

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Englisch

this is your father's hospital. ::>::you think i'm playing? ::>::please pass on this message to chief park chung sup. ::>::i'm sorry for embarrassing him. ::>::wait!

Malaysisch

ini adalah hospital bapa anda. ::> :: anda fikir saya bermain? ::> :: sila lulus mesej ini kepada ketua park chung sup. ::> :: saya minta maaf untuk memalukan beliau. ::> :: tunggu!

Letzte Aktualisierung: 2012-10-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Eine bessere Übersetzung mit
8,927,606,379 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK