Sie suchten nach: do you have a name, or can i just cal... (Englisch - Pakistanisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

English

Pakistani

Info

English

do you have a name, or can i just call you 'mine'

Pakistani

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Englisch

Pakistanisch

Info

Englisch

do you have a name or can i call you mine in urdu

Pakistanisch

क्या आपका कोई नाम है या क्या मैं आपको उर्दू में अपना नाम कह सकता हूं

Letzte Aktualisierung: 2024-04-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Englisch

do you have a call to call?

Pakistanisch

kya tum raat ko call pe baat karogi

Letzte Aktualisierung: 2019-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

do you have a friend with you?

Pakistanisch

تم اکیلے

Letzte Aktualisierung: 2021-06-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

or do you have a book wherein you read

Pakistanisch

کیا تمہارے لیے کوئی کتاب ہے اس میں پڑھتے ہو،

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

do you have a daughter

Pakistanisch

کیا آپ کی ایک بیٹی ہے؟

Letzte Aktualisierung: 2021-08-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

do you have a book from which you study

Pakistanisch

کیا تمہارے لیے کوئی کتاب ہے اس میں پڑھتے ہو،

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

do you have a birthday?

Pakistanisch

kabu hud b msg kr liya karo ya har bar mai he msg kru to reply kro gi

Letzte Aktualisierung: 2019-10-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

or do you have a scripture in which you learn

Pakistanisch

کیا تمہارے لیے کوئی کتاب ہے اس میں پڑھتے ہو،

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

or do you have a scripture in which you study.

Pakistanisch

کیا تمہارے لیے کوئی کتاب ہے اس میں پڑھتے ہو،

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

do you have a manifest authority?

Pakistanisch

کیا تمہارے پاس (اپنے فکر و نظریہ پر) کوئی واضح دلیل ہے،

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

or, do you have a clear authority?

Pakistanisch

یا تمہارے پاس کوئی واضح دلیل ہے

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

do you have a driver in the uae?

Pakistanisch

asy driver dakhy hey ap nay uae may

Letzte Aktualisierung: 2020-06-22
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

do you have a map keep getting lost in your eyes

Pakistanisch

کیا آپ کے پاس نقشہ ہے آپ کی آنکھوں میں گم ہوتا رہتا ہے

Letzte Aktualisierung: 2023-06-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

do you have a paypal account to make the payment?

Pakistanisch

آپ کو ادا کرنا ہوگا۔

Letzte Aktualisierung: 2022-05-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

you have gcash can i credit a small amount i just need for my transportation later

Pakistanisch

آپ کے پاس جی کیش ہے کیا میں بعد میں اپنی نقل و حمل کے لئے ایک چھوٹی سی رقم کریڈٹ کرسکتا ہوں جس کی مجھے بعد میں ضرورت ہے۔

Letzte Aktualisierung: 2024-02-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

do you have a covenant with us which allows you to do whatever you want until the day of judgment?

Pakistanisch

کیا تمہارے لیے ہم نے قسمیں کھا لی ہیں جو قیامت تک چلی جائيں گی کہ بے شک تمہیں وہی ملے گا جو تم حکم کرو گے

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

do you have a pledge binding on us until the day of resurrection, that you shall indeed have whatever you decide?

Pakistanisch

کیا تمہارے لیے ہم نے قسمیں کھا لی ہیں جو قیامت تک چلی جائيں گی کہ بے شک تمہیں وہی ملے گا جو تم حکم کرو گے

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

you are not able to frustrate him in the earth, nor do you have a guardian and a helper other than allah.

Pakistanisch

اور تم (اپنی تدبیروں سے) اللہ کو (پوری) زمین میں عاجِز نہیں کر سکتے اور اللہ کو چھوڑ کر (بتوں میں سے) نہ کوئی تمہارا حامی ہوگا اور نہ مددگار،

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

some people have said that god has begotten a son. god is too glorious to have a son! god is self-sufficient and to him belongs all that is in the heavens and the earth. in this, you (people) have no authority. do you ascribe to god things of which you have no knowledge?

Pakistanisch

(بعض لوگ) کہتے ہیں کہ خدا نے بیٹا بنا لیا ہے۔ اس کی ذات (اولاد سے) پاک ہے (اور) وہ بےنیاز ہے۔ جو کچھ آسمانوں میں ہے اور جو کچھ زمین میں ہے وہ سب اسی کا ہے (اے افتراء پردازو) تمہارے پاس اس (قول باطل) کی کوئی دلیل نہیں ہے۔ تم خدا کی نسبت ایسی بات کیوں کہتے ہو جو جانتے نہیں

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,781,449,401 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK