Sie suchten nach: why don't you sleep too late (Englisch - Persisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

English

Persian

Info

English

why don't you sleep too late

Persian

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Englisch

Persisch

Info

Englisch

you sleep too much .

Persisch

خيلي خوابيدي .

Letzte Aktualisierung: 2011-10-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

why don't you just tell them?

Persisch

چرا بهشون نمیگی؟

Letzte Aktualisierung: 2015-10-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

so why don't you do that now?

Persisch

خب چرا شما اونو حالا انجام نمی دید؟

Letzte Aktualisierung: 2015-10-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

why don't you have the artificial legs?"

Persisch

" چرا پروتز نداری؟ چرا پای مصنوعی نداری؟"

Letzte Aktualisierung: 2015-10-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Englisch

and i said, why don't you use that?

Persisch

و گفتم، چرا ازش استفاده نمی کنی؟

Letzte Aktualisierung: 2015-10-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

ss: why don't you show them your legs?

Persisch

چریل: چرا پاهات رو به آنها نشان نمیدی؟

Letzte Aktualisierung: 2015-10-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

why don't you have the farmers do that?

Persisch

چرا از مزرعه‌دارها نمیخواین اینکار رو بکنن؟

Letzte Aktualisierung: 2015-10-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

he goes, "sir, why don't you drive?"

Persisch

می گه " آقا، می خوای خودت برونی؟"

Letzte Aktualisierung: 2015-10-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Englisch

why don't you teach them not to waste money?

Persisch

چرا به اونا یاد ندیم که پول هدر ندن؟

Letzte Aktualisierung: 2015-10-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

why don't you just say i'm a researcher-storyteller."

Persisch

چرا نمی گویی من یک "محقق-داستان گو" هستم."

Letzte Aktualisierung: 2015-10-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Englisch

people say, "oh, why don't you go in iraq or afghanistan.

Persisch

مردمی میگن: "اوه، چرا نمی ری به عراق یا افغانستان.

Letzte Aktualisierung: 2015-10-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Englisch

why don't you say, "listen, let me tell you a story"?

Persisch

چرا نمی گویید، "گوش کنید، می خواهم داستانی را برایتان تعریف کنم" ؟

Letzte Aktualisierung: 2015-10-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Englisch

why don't you support the process of the largest ever global truce?

Persisch

چرا از روند بزرگترین صلح دنیا حمایت نمی کنید؟

Letzte Aktualisierung: 2015-10-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

and i said, "so why don't you just stimulate the clitoris of the pig?

Persisch

بهش گفتم، «چرا شما فقط کلیتورس خوک رو تحریک نمی‌کنید؟

Letzte Aktualisierung: 2015-10-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Englisch

and then i ask an even more stupid question: "why don't you have the prostheses?

Persisch

و سپس سوال احمقانه تری پرسیدم: " چرا پروتز نداری؟ چرا پای مصنوعی نداری؟"

Letzte Aktualisierung: 2015-10-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Englisch

ss: a year. and why don't you tell them what happened right before you go run your race?

Persisch

چریل: یک سال. و چرا نمیگی که چه اتفاقی افتاد؟ دقیقاً قبل از این که بری برای مسابقه؟

Letzte Aktualisierung: 2015-10-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

and a man just stared at me, and he was like, "well, why don't you use the internet?"

Persisch

و یک مرد به من خیره شد و برگشت بهم گفت: «خُب، چرا از اینترنت استفاده نمی‌کنید؟»

Letzte Aktualisierung: 2015-10-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Englisch

one who was temperate among them, said: "did i not say: 'why don't you priase god?'"

Persisch

بهترينشان- به خِرَد و ميانه‌روى- گفت: آيا شما را نگفتم: چرا خداى را به پاكى ياد نمى‌كنيد؟

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Englisch

"you're a great actor, and i like to give to my actors -- why don't you show me what you want to do?"

Persisch

"تو یک هنرپیشه ی عالي هستی، و من اصولا به هنرپیشه هایم اعتماد دارم. چطوره به من نشان بدهی که تصمیمت چیست."

Letzte Aktualisierung: 2015-10-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Englisch

you know, it's an old line, but it has been shown to work -- "why don't you come up to my cave, so i can show you my hand axes?"

Persisch

میدونید, با اینکه دیگه خیلی تکراری شده ولی ثابت شده که هنوز هم این جمله خیلی موثره: میدونید, با اینکه دیگه خیلی تکراری شده ولی ثابت شده که هنوز هم این جمله خیلی موثره: "چرا یه سر به غار من نمیای تا من تبر سنگی جدیدمو بهت نشون بدم."

Letzte Aktualisierung: 2015-10-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Eine bessere Übersetzung mit
7,794,520,128 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK