Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
the only way forward for working men and women is disobedience and insubordination towards the decisions by the european union and its institutions.
jedynym rozwiązaniem dla pracujących mężczyzn i kobiet jest nieposłuszeństwo i niesubordynacja wobec decyzji unii europejskiej i jej instytucji.
for this insubordination de gaulle was sentenced to death in absentia by the french military court, but the history proved that the general was right.
za tą niesubordynację de gaulle został skazany zaocznie na śmierć przez francuski sąd wojskowy, ale historia przyznała generałowi rację.
this however, only on the surface indicates full cooperation with the order, otherwise the knighthood could not do it becouse it would be obvious insubordination and the treason.
to jednak tylko pozornie wskazuje na pełną współpracę z zakonem, gdyż inaczej rycerstwo nie mogło postąpić, w przeciwnym wypadku byłaby to niesubordynacja i oczywista zdrada.
they are expressing their disobedience and their insubordination towards this system and the centre-right and centre-left alliances that support and preserve it.
wyrażają swoje nieposłuszeństwo i niesubordynację wobec systemu, a także wobec wspierających i podtrzymujących go porozumień centroprawicowych oraz centrolewicowych.
after many difficulties in the three first campaigns resulting from the insubordination of portuguese officers, schomberg won the victory of montes claros on 17 june 1665 over the spaniards under luis de benavides carrillo, marquis of caracena.
po wielu trudnościach w trzech kampaniach, będących skutkiem niesubordynacji portugalskich oficerów, schomberg zwyciężył w bitwie pod montes claros stoczonej dnia 17 czerwca 1665 z armią hiszpańską dowodzoną przez księcia parmy.
only the struggles of the workers, disobedience and insubordination to the eu's anti-worker and unpopular policies can reverse the worsening trend in the living conditions of the working classes.
jedynie walka pracowników, nieposłuszeństwo i niepodawanie się antypracowniczym i niepopularnym politykom ue może odwrócić trend pogarszających się warunków życia klas pracowniczych.
the working-class labour movement must vigorously oppose this in a show of insubordination and disobedience to the eu's anti-labour, anti-popular policy.
ugrupowania reprezentujące klasę robotniczą muszą zdecydowanie przeciwstawić się tej propozycji poprzez niesubordynację i nieposłuszeństwo wobec antyrobotniczej i antyludowej polityki ue.
here is the great and continual battle, for although the new will asserts itself and puts the body under and compels its subjection to the new mind, nevertheless the mortal body, not being actually dead, is continually coming into contact with the world and the adversary and is continually being stimulated by these and reinvigorated with earthly cares, ambitions, methods, strivings, conflicts and insubordination to our new will.
na tym właśnie polega ta wielka i nieustanna walka, bo chociaż nowa wola stara się umacniać i podbijać ciało w niewolę, to jednak to śmiertelne ciało, nie będące w rzeczywistości umarłe, ma często styczność ze światem i z duchem onego przeciwnika i ustawicznie jest podniecane do ziemskich trosk, ambicji, metod i zabiegów a także do walki i niepodawania się nowej woli.