Sie suchten nach: third row is for liquid (Englisch - Polnisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

English

Polish

Info

English

third row is for liquid

Polish

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Englisch

Polnisch

Info

Englisch

for liquid fuel

Polnisch

na paliwo ciekłe

Letzte Aktualisierung: 2019-04-13
Nutzungshäufigkeit: 14
Qualität:

Englisch

for liquid substances

Polnisch

dla substancji ciekłych

Letzte Aktualisierung: 2019-03-04
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:

Englisch

tanks for liquid fuel

Polnisch

zbiorniki na paliwo pŁynne

Letzte Aktualisierung: 2014-11-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

(2) for liquid waste:

Polnisch

2) dla odpadów płynnych:

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

hydrometer (for liquid substances)

Polnisch

areometr (dla substancji ciekłych)

Letzte Aktualisierung: 2019-03-04
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Englisch

first row is 0.

Polnisch

oznacza to że dane są dostępne tylko przez nazwy kolumn, a nie przez indeksy, gdyż liczby nie mogą być atrybutami obiektu.

Letzte Aktualisierung: 2011-10-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

the last row is deleted;

Polnisch

skreśla się ostatni wiersz;

Letzte Aktualisierung: 2019-02-08
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Englisch

every row is a student.

Polnisch

każdy rząd to uczeń.

Letzte Aktualisierung: 2015-10-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

the following row is added:

Polnisch

dodaje się wiersz w brzmieniu:

Letzte Aktualisierung: 2019-04-13
Nutzungshäufigkeit: 8
Qualität:

Englisch

from 4.1.0, row is optional.

Polnisch

pod względem szybkości funkcja ta jest identyczna jak pg_fetch_array(), i prawie tak szybka jak pg_fetch_row() (różnica jest nieznacząca).

Letzte Aktualisierung: 2011-10-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

in point (iii), in table 6.9, the third row is replaced by the following:

Polnisch

w ppkt (iii), w tabeli 6.9, wiersz trzeci otrzymuje brzmienie:

Letzte Aktualisierung: 2019-04-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

for liquids

Polnisch

do cieczy

Letzte Aktualisierung: 2019-04-13
Nutzungshäufigkeit: 15
Qualität:

Englisch

intended for liquids

Polnisch

przeznaczone na materiały płynne

Letzte Aktualisierung: 2019-02-08
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Englisch

filters for liquids.

Polnisch

filtrów do cieczy;

Letzte Aktualisierung: 2019-02-08
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Englisch

pumps for liquids;

Polnisch

pompy do cieczy;

Letzte Aktualisierung: 2019-02-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

suitable dipper for liquids

Polnisch

odpowiednik zgłębnik do płynów

Letzte Aktualisierung: 2014-10-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

boiling point (for liquids),

Polnisch

temperatura wrzenia (dla cieczy),

Letzte Aktualisierung: 2014-11-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,724,535,805 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK