Sie suchten nach: gavest (Englisch - Portugiesisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

English

Portuguese

Info

English

gavest

Portuguese

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Englisch

Portugiesisch

Info

Englisch

that they may fear thee all the days that they live in the land which thou gavest unto our fathers.

Portugiesisch

para que te temam todos os dias que viverem na terra que deste a nossos pais.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

he asked life of thee, and thou gavest it him, even length of days for ever and ever.

Portugiesisch

vida te pediu, e lha deste, longura de dias para sempre e eternamente.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

gavest thou the goodly wings unto the peacocks? or wings and feathers unto the ostrich?

Portugiesisch

movem-se alegremente as asas da avestruz; mas é benigno o adorno da sua plumagem?

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

thou gavest me no kiss; but she, since she came in, hath not ceased to kiss my feet.

Portugiesisch

não me deste ósculo; ela, porém, desde que entrei, não tem cessado de beijar-me os pés.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

and the man said, the woman whom thou gavest to be with me, she gave me of the tree, and i did eat.

Portugiesisch

ao que respondeu o homem: a mulher que me deste por companheira deu-me a árvore, e eu comi.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

and the glory which thou gavest me i have given them; that they may be one, even as we are one:

Portugiesisch

e eu lhes dei a glória que a mim me deste, para que sejam um, como nós somos um;

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Englisch

22 and the glory which thou gavest me i have given them; that they may be one, even as we are one:

Portugiesisch

22 e a glória que me deste dei-lhes, para que eles sejam um, como nós somos um:

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

then hear thou in heaven, and forgive the sin of thy people israel, and bring them again unto the land which thou gavest unto their fathers.

Portugiesisch

ouve então do céu, e perdoa a pecado do teu povo israel, e torna a levá-lo � terra que deste a seus pais.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

17:22 and the glory which thou gavest me i have given them; that they may be one, even as we are one:

Portugiesisch

22 e eu lhes dei a gloria que a mim me deste, para que sejam um, como nos somos um;

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

it did not behove us to take unto say, ourselves protectors apart from thee; but thou gavest them and their fathers enjoyment of days, until they forgot

Portugiesisch

não nos era dado adotar outros protetores em vez de ti! porém, agraciaste-os (combens terrenos), bem como seus pais, até que se esqueceram da mensagem e foram desventurados.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Englisch

i have manifested thy name unto the men which thou gavest me out of the world: thine they were, and thou gavest them me; and they have kept thy word.

Portugiesisch

manifestei o teu nome aos homens que do mundo me deste. eram teus, e tu mos deste; e guardaram a tua palavra.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

and gavest them bread from heaven for their hunger, and broughtest forth water for them out of the rock for their thirst, and promisedst them that they should go in to possess the land which thou hadst sworn to give them.

Portugiesisch

do céu lhes deste pão quando tiveram fome, e da rocha fizeste brotar água quando tiveram sede; e lhes ordenaste que entrassem para possuir a terra que com juramento lhes havias prometido dar.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

for they have not served thee in their kingdom, and in thy great goodness that thou gavest them, and in the large and fat land which thou gavest before them, neither turned they from their wicked works.

Portugiesisch

porque eles, no seu reino, na muita abundância de bens que lhes deste, na terra espaçosa e fértil que puseste diante deles, não te serviram, nem se converteram de suas más obras.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

moreover thou gavest them kingdoms and nations, and didst divide them into corners: so they possessed the land of sihon, and the land of the king of heshbon, and the land of og king of bashan.

Portugiesisch

além disso lhes deste reinos e povos, que lhes repartiste em porções; assim eles possuíram a terra de siom, a saber; a terra do rei de hesbom, e a terra de ogue, rei de basã.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

12 while i was with them in the world, i kept them in thy name: those that thou gavest me i have kept, and none of them is lost, but the son of perdition; that the scripture might be fulfilled.

Portugiesisch

12 enquanto eu estava com eles, eu os guardava no teu nome que me deste; e os conservei, e nenhum deles se perdeu, senão o filho da perdição, para que se cumprisse a escritura.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
8,045,171,161 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK