Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
you have exceeded this limit.
você excedeu este limite.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
if you are using our t&d webstorage service, make sure that you have not exceeded the data storage limit.
se você estiver usando o t&d webstorage service, certifique-se de que não excedeu o limite do armazenamento de dados.
by the time you smell dcm, you have already exceeded the safety limit by a factor of three, which makes it extremely difficult to protect yourself against.
quando as pessoas inalam dmc, já ultrapassaram três vezes o limite de segurança, o que torna extremamente difícil qualquer protecção.
president. — i must interrupt you, mr ulburghs, you have exceeded your speaking time.
mas eu gostaria de ater-me a uma outra observação: é a de que, até o mês de setembro passado, a comunidade não havia tomado nenhuma medida.
the amount of aid authorised in 2001 should not have exceeded the minimum necessary to restore sernam to viability.
o montante de auxílio autorizado em 2001 não deveria exceder o mínimo necessário para a viabilização da sernam.
if current estimates hold true, the eu15 together will have exceeded the 0.39% target already in 2005.
se as estimativas actuais se concretizarem, em 2005 os países da ue-15 terão já ultrapassado, colectivamente, o objectivo dos 0,39% .
however, the commission cannot exclude that the aid amount might have exceeded the ceiling of eur 15 million.
no entanto, a comissão não pode excluir que o custo do auxílio pudesse ter excedido o limite máximo de 15 milhões de euros.
but i must point out that, as things stand at the moment, we have exceeded the margin for this category.
mas devo salientar que, tal como as coisas estão neste momento, excedemos a margem para esta categoria.
the commission ensures that these limits are respected, and there is no evidence that the recent imports have exceeded the quantitative ceilings.
compete à comissão assegurar que estes limites sejam respeitados, não havendo indícios de que as importações recentes tenham implicado a ultrapassagem dos mesmos.
the union is said to have reached its natural borders, and to have exceeded the limits of its so-called absorption capacity.
alegadamente, a união alcançou as suas fronteiras naturais e excedeu os limites da sua chamada capacidade de absorção.