Sie suchten nach: receiveth (Englisch - Rumänisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

English

Romanian

Info

English

receiveth

Romanian

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Englisch

Rumänisch

Info

Englisch

and none receiveth admonition save men of understanding.

Rumänisch

doar cei dăruiţi cu minte îşi vor aminti!

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Englisch

and none receiveth admonition save him who turneth in penitence.

Rumänisch

numai cel care se căieşte însă îşi aminteşte de el.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Englisch

and whoso shall receive one such little child in my name receiveth me.

Rumänisch

Şi oricine va primi un copilaş ca acesta în numele meu, mă primeşte pe mine.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

for whom the lord loveth he chasteneth, and scourgeth every son whom he receiveth.

Rumänisch

căci domnul pedepseşte pe cine -l iubeşte, şi bate cu nuiaua pe orice fiu pe care -l primeşte.``

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

he that receiveth you receiveth me, and he that receiveth me receiveth him that sent me.

Rumänisch

cine vă primeşte pe voi, mă primeşte pe mine; şi cine mă primeşte pe mine, primeşte pe cel ce m'a trimes pe mine.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

and as i may so say, levi also, who receiveth tithes, payed tithes in abraham.

Rumänisch

mai mult, însuş levi, care ia zeciuială, a plătit zeciuiala, ca să zicem aşa, prin avraam;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

32 and what he hath seen and heard, that he testifieth; and no man receiveth his testimony.

Rumänisch

32 Şi ce a văzut şi a auzit, aceasta aduce ca mărturie, dar nimeni nu primeşte mărturia lui.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

when if one of them receiveth tidings of the birth of a female, his face remaineth darkened, and he is wroth inwardly.

Rumänisch

când îi este vestită unuia dintre ei o fiică, faţa i se întunecă, se închide în el,

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Englisch

but he that received the seed into stony places, the same is he that heareth the word, and anon with joy receiveth it;

Rumänisch

sămînţa căzută în locuri stîncoase, este cel ce aude cuvîntul, şi -l primeşte îndată cu bucurie;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

for every one that asketh receiveth; and he that seeketh findeth; and to him that knocketh it shall be opened.

Rumänisch

căci ori şi cine cere, capătă; cine caută, găseşte; şi celui ce bate, i se deschide.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

he vouchsafeth wisdom unto whomsoever he will, and whosoever is vouchsafed wisdom is of a surety vouchsafed abundant good, and none receiveth admonition save men of understanding.

Rumänisch

el dăruieşte înţelepciune cui voieşte. cel căruia i s-a dăruit înţelepciune se bucură de mult bine.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Englisch

for the earth which drinketh in the rain that cometh oft upon it, and bringeth forth herbs meet for them by whom it is dressed, receiveth blessing from god:

Rumänisch

cînd un pămînt este adăpat de ploaia care cade adesea pe el, şi rodeşte o iarbă folositoare celor pentru cari este lucrat, capătă binecuvîntare dela dumnezeu.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

he that rejecteth me, and receiveth not my words, hath one that judgeth him: the word that i have spoken, the same shall judge him in the last day.

Rumänisch

pe cine mă nesocoteşte şi nu primeşte cuvintele mele, are cine -l osîndi: cuvîntul, pe care l-am vestit eu, acela îl va osîndi în ziua de apoi.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

he granteth wisdom to whom he pleaseth; and he to whom wisdom is granted receiveth indeed a benefit overflowing; but none will grasp the message but men of understanding.

Rumänisch

el dăruieşte înţelepciune cui voieşte. cel căruia i s-a dăruit înţelepciune se bucură de mult bine.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Englisch

28 but thou shalt say unto them, this is a nation that obeyeth not the voice of the lord their god, nor receiveth correction: truth is perished, and is cut off from their mouth.

Rumänisch

28 dar tu să le spui: aceasta este o naţiune care nu ascultă de vocea domnului dumnezeului ei, nici nu primeşte corectare; adevărul a pierit şi este stârpit din gura lor.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

and this have ye done again, covering the altar of the lord with tears, with weeping, and with crying out, insomuch that he regardeth not the offering any more, or receiveth it with good will at your hand.

Rumänisch

iată acum ce mai faceţi: acoperiţi cu lacrămi altarul domnului, cu plînsete şi gemete, aşa încît el nu mai caută la darurile de mîncare, şi nu mai poate primi nimic din mînile voastre.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

and said unto them, whosoever shall receive this child in my name receiveth me: and whosoever shall receive me receiveth him that sent me: for he that is least among you all, the same shall be great.

Rumänisch

şi le -a zis: ,,oricine primeşte pe acest copilaş, în numele meu, pe mine mă primeşte; şi oricine mă primeşte pe mine, primeşte pe cel ce m'a trimes pe mine. fiindcă cine este cel mai mic între voi toţi, acela este mare.``

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

allah receiveth (men's) souls at the time of their death, and that (soul) which dieth not (yet) in its sleep.

Rumänisch

dumnezeu primeşte sufletele în clipa morţii, de altfel şi pe cele ale adormiţilor care nu sunt morţi.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,749,920,182 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK