Sie suchten nach: здуфыу correct name (Englisch - Russisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

English

Russian

Info

English

здуфыу correct name

Russian

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Englisch

Russisch

Info

Englisch

(a) full and correct name of individual;

Russisch

а) полные и точные имя и фамилия лица;

Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

the star was finally remade with the correct name in 1988.

Russisch

В 1988 году ошибка наконец была исправлена на правильное имя.

Letzte Aktualisierung: 2016-03-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

however, the correct name of this ngo is now aiesec international.]

Russisch

Однако правильное название этой НПО - Международная ассоциация АИСЕК]

Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

g) the document confirming the correct name of the employers union;

Russisch

g) документ, подтверждающий правильность наименования патроната;

Letzte Aktualisierung: 2018-02-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

actually the correct name of the icon of the virgin is not combustible cubina.

Russisch

На самом деле правильное название Иконы Богородицы есть Неопалимая Кубина.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

(c) adam yacub shant's correct name is adam yacub sharif.

Russisch

правильное имя и фамилия Адама Якуба Шанта -- Адам Якуб Шариф.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

question: what is your correct name, that given you by your father and mother?

Russisch

Вопрос: Как правильно произносится Ваше имя, данное Вам родителями?

Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

it is necessary to call things by their correct names.

Russisch

Необходимо назвать вещи своими именами.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

the more correct name for the ide interface is at attachment or ata (advanced technology attachment).

Russisch

Более правильно имя для поверхности стыка ide НА приложении или ata (приложении передоваяа технология).

Letzte Aktualisierung: 2018-02-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

since there were no armed conflicts or ethnic cleansing in the republic of macedonia, the correct name should be used.

Russisch

Учитывая, что в Республике Македонии нет ни военных конфликтов, ни "этнической чистки ", необходимо употреблять правильное название.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Englisch

when children are little , parents can start teaching them the correct names for body part

Russisch

Когда дети еще маленькие , родители могут рассказать им , как правильно называются части тела

Letzte Aktualisierung: 2020-11-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

(c) "systematic stultification ", this being the correct name for the israeli educational policy;

Russisch

c) "систематическое оболванивание " - именно так правильнее всего назвать политику Израиля в области образования;

Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Englisch

you have added "%1" field name twice. field names cannot be repeated. correct name of the field.

Russisch

Имя поля "% 1" добавлено дважды. Имена полей должны быть уникальными.

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Englisch

i would like to add that the correct name is already reflected on the ballot, and the name of the candidate who has been withdrawn has been removed from the ballot.

Russisch

Я хотел бы добавить, что правильное написание фамилии уже отражено в бюллетене, а имя человека, кандидатуру которого сняли, вычеркнуто.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

1. such communications, in which the proper and correct name of the "persian gulf " has not been used, are unnecessary and provocative.

Russisch

1. Подобные сообщения, в которых не используется надлежащее, правильное название "Персидский залив ", являются бесполезными и провокационными.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Englisch

furthermore, by a twist of language, regulations affecting capital flows are pejoratively called “controls, ” rather than their correct name

Russisch

Более того, исказив язык, нормативы, влияющие на потоки капитала, уничижительно назвали “руководством”, а не их правильным именем

Letzte Aktualisierung: 2020-11-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Englisch

and now it's time to register an offshore company under the order, already with the correct name and in the offshore bank that you went over everything. why so?

Russisch

А вот теперь пришло время регистрации оффшорной компании под заказ, уже с нужным названием и в том оффшорном банке, который вам подошел более всего.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

i have the honour to refer to the declaration on the question of the falkland islands (the correct name for the islands in the english language) adopted by this plenary session.

Russisch

Имею честь сослаться на Декларацию по вопросу о Фолклендских островах (правильное название островов на английском языке), принятую на данном пленарном заседании.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

its correct name is in use by the united nations, by the united nations secretary—general and other bodies, ever since the proclamation of the federal republic of yugoslavia on 27 april 1992.

Russisch

Ее правильное название используется Организацией Объединенных Наций, Генеральным секретарем Организации Объединенных Наций и другими органами со времени провозглашения Союзной Республики Югославии 27 апреля 1992 года.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

"i have the honour to refer to the declaration on the question of the falkland islands (the correct name for the islands in the english language) adopted by this plenary session.

Russisch

"Имею честь сослаться на декларацию по вопросу о Фолклендских островах (правильное название этих островов на английском языке), принятую на нынешней пленарной сессии.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Eine bessere Übersetzung mit
7,724,147,618 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK