Google fragen

Sie suchten nach: bevy (Englisch - Russisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Englisch

Russisch

Info

Englisch

Question: A bevy of journalists went to this region to cover the humanitarian aid convoy.

Russisch

Вопрос: К месту событий выдвинулась большая группа журналистов для освещения движения гуманитарного конвоя.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

You may even opt to baste it with some honey and lemon to give extra oomph to the taste and bring forth a bevy of flavors.

Russisch

Вы даже можете выбрать, чтобы колотить его с медом и лимоном, чтобы дать дополнительный шарм на вкус и родишь собрание ароматов.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

The prohibition of all forms of discrimination in the revised 2003 Constitution and a bevy of statutory instruments allowed for complaints, redress and rectification.

Russisch

Запрет всех форм дискриминации в Конституции в редакции 2003 года и различные нормативные акты обеспечивают рассмотрение жалоб, их удовлетворение и ректификацию.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

Thanks to our 24-hour Room Service and our bevy of restaurants guests can eat and drink every hour of the day and once they see what we have to offer they just might want to.

Russisch

Благодаря нашему круглосуточному обслуживанию номеров и нашему множеству ресторанов, гости могут выбрать варианты в любое время дня и на любой вкус.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

Thanks to our 24-hour Room Service and our bevy of restaurants guests can eat and drink every hour of the day and once they see what we have to offer they just might want to.

Russisch

У нас есть все, чтобы порадовать и удовлетворить все предпочтения.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

Thanks to our 24-hour Room Service and our bevy of restaurants guests can eat and drink every hour of the day and once they see what we have to offer they just might want to. Gastronomic Experiences

Russisch

Благодаря нашему круглосуточному обслуживанию номеров и нашему множеству ресторанов, гости могут выбрать варианты в любое время дня и на любой вкус.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

6. Explore the implications of a (partial) consumption shift from the realm of private to public choice. Capitalist economies thrive on making available a bevy of private choices.

Russisch

6. Исследуйте последствия (частичной) потребления переход от области частного к общественному выбору. Капиталистические страны процветают на предоставление стайки частных выбор. Подумайте о частных автомобилей по сравнению с общественным транспортом, или частными бассейнами против муниципальных бассейнов.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

Ahead of us, at the next intersection, a bevy of police cars and aid units were clustered, sorting out the victims and damaged vehicles, hauling away both to their respective destinations.

Russisch

Перед нами, на следующем перекрестке, столпились машины полиции и скорой помощи.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

And then within those set lists we improvise, so we wanted a way for the look of the show to kind of ebb and flow with whatever we do with the music," Shinoda told a bevy of journalists.

Russisch

Также мы стараемся импровизировать во время выступлений, стараемся направить свою энергию в русло музыки»,- сообщил Шинода журналистам.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Englisch

By Decree of President bevy of people awarded national awards for significant contribution to country’s development 13 December 2014 On the eve of Independence Day of Kazakhstan by Decree of the President the eminent persons of culture, science, education, health care, representatives of the production sector, business, law enforcement officers, soldiers, sportsmen, veterans of war and labor were awarded national awards for significant contribution to the social and economic and cultural development of the country, strengthening friendship and cooperation between nations, active social work, the press service of Akorda reported.

Russisch

Указом Президента РК большая группа граждан награждена госнаградами за значительный вклад в развитие страны 13 Декабря 2014 В канун Дня независимости страны Указом Президента Республики Казахстан большая группа граждан за значительный вклад в социально-экономическое и культурное развитие страны, укрепление дружбы и сотрудничества между народами, активную общественную деятельность награждена государственными наградами.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

Having been the team’s go-to guy down in the middle in all situations in recent years, Plekanec is ready to be head coach Michel Therrien’s first choice in clutch situations once again, even if the Habs already boast a bevy of experienced centermen in the likes of Daniel Briere, Lars Eller, David Desharnais and Ryan White.

Russisch

"[Как команда,] мы можем хорошо кататься, у нас есть опытные игроки, и мы добавили некоторые прочность [в межсезонье с добавлением Дуглас Мюррей и Джордж Parros]," предложил Plekanec. "Эта команда может все." Будучи идти к парню команды вниз в середине во всех ситуациях в последние годы, Plekanec готов быть первым выбором главного тренера Мишеля Therrien в сцепления ситуациям еще раз, даже если Habs уже похвастаться собранием опытных centermen в подобных Даниила Briere, Ларс Эллер, Дэвид Desharnais и Райана Уайта.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Englisch

Now soda and seltzer lovers can enjoy a bevy of fizzy flavors at home while reducing their environmental impact. SodaStream, the world leader in make-your-own soda has introduced The Jet.

Russisch

Теперь соды и Зельцер любители могут наслаждаться стайки газированных ароматов дома при одновременном снижении воздействия на окружающую среду. SodaStream, мировой лидер в области косметики своего собственного соды представила струи.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

Offering a barbecue, Chalet De Bevy is situated in Lajoux. Télésiège les Loges is 7 km away. Free WiFi is featured and free private parking is available on site.Description of roomsApartmentThis apartment has a balcony, toaster and tea/coffee maker.ApartmentThis apartment features a dishwasher, ...

Russisch

Offering a barbecue, Chalet De Bevy is situated in Lajoux. Télésiège les Loges is 7 km away. Free WiFi is featured and free private parking is available on site.Description of roomsApartmentThis apartment has a balcony, toaster and tea/coffee maker.ApartmentThis apartment features a dishwasher, ...

Letzte Aktualisierung: 2018-02-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

Thanks to our 24-hour Room Service and our bevy of restaurants, guests have options for every hour of the day and, once they see what we have to offer, they just might want to.

Russisch

Благодаря нашему круглосуточному обслуживанию номеров и нашему множеству ресторанов, гости могут выбрать варианты в любое время дня и на любой вкус.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

There were four bevies in Warsaw.

Russisch

Рои в Варшаве были честыре.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

While the bleu-blanc-rouge will be deprived of Max Pacioretty’s services for the next three weeks due to a strained left hamstring, Therrien can certainly count on a bevy of players to pick up the slack offensively in the sniper’s absence.

Russisch

В то время как Bleu-Blanc-румяна будут лишены услуг Макс Pacioretty на ближайшие три недели в связи с напряженным левого подколенного сухожилия, Therrien, безусловно, может рассчитывать на собрание игроков, чтобы выбрать слабину обидного в отсутствие снайпера.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

Based on the results of a parliamentary survey conducted recently by the IPU, the past few years have seen a bevy of new parliamentary processes unfold in many parliaments, and particularly in donor ones, that indicate more direct parliamentary involvement and reflection in the area of development policy and financing.

Russisch

Судя по результатам исследования, которое недавно провел МПС, за последние несколько лет во многих парламентах произошел бурный всплеск парламентской активности, особенно в парламентах стран-доноров, и это говорит о более непосредственном участии парламентов в разработке и финансировании политики развития, а также в обсуждении этих вопросов.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

The Bahamas has signed/acceded/ratified a bevy of international human rights conventions and treaties in support of respect and protection of fundamental human rights.

Russisch

Багамские Острова подписали/ратифицировали множество международных конвенций и договоров в области прав человека или присоединились к ним для обеспечения уважения и защиты основных прав человека.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

I knew nothing about Wofford and even less about Methodism, but I was reassured on the first day that I taught at Wofford College to find, among the auditors in my classroom, a 90-year-old Hungarian, surrounded by a bevy of middle-aged European women who seemed to function as an entourage of Rhinemaidens.

Russisch

Я ничего не знал об этом колледже, и еще меньше о Методизме, но я был приятно удивлен в первый же день моего преподавания в колледже, найдя в числе своих учеников 90-летнего венгра, окруженного компанией европейских женщин среднего возраста, которые казались его свитой рейнских дев.

Letzte Aktualisierung: 2015-10-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
4,401,923,520 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK